Форум программистов, компьютерный форум, киберфорум
Наши страницы
Микроконтроллеры ARM, Cortex, STM32
Войти
Регистрация
Восстановить пароль
 
 
Рейтинг 4.57/230: Рейтинг темы: голосов - 230, средняя оценка - 4.57
Wosp
0 / 0 / 0
Регистрация: 28.10.2012
1

STM32F2xx RM0033 русский перевод

29.08.2012, 16:01. Просмотров 41482. Ответов 106
Метки нет (Все метки)

Начинаю осваивать ARM
Для проекта выбрал STM32F207
Попутно перевожу RM0033 - выбранные главы
http://dl.dropbox.com/u/54230194/RM0033.docx
Если что-то не так - смотри английский оригинал
если опять не так смотри Errata_sheet_STM32F20x_21x_DM00027213.pdf
если опять не так то драйвер руки.sys :)
0
Similar
Эксперт
41792 / 34177 / 6122
Регистрация: 12.04.2006
Сообщений: 57,940
29.08.2012, 16:01
Ответы с готовыми решениями:

Clock configuration tool for STM32F2xx microcontrollers
<Изображение удалено> Прикольная утилитка, производство ST, работает в EXСEL-е, на выходе...

STM32F2xx/STM32F4xx медленное переключение портов
Уже седьмой год програмирую под МК и раньше всегда сам решал проблемы, но теперь "капитулир" ))) ...

STM32F2xx, STM32F4xx: правда про re-mapping, где она?
По тому, что почитал в сети, сложилось ощущение, что UART можно положить на (практически) любые...

Перевод транслита на русский
пока что поставил только 2 memo и button и не написал саму программу

Перевод с кириллицы на русский
Доброго времени суток! Кто-нибудь подскажет, что здесь не так? Цель задачи - переводить cout с...

106
dosykus
0 / 0 / 0
Регистрация: 22.09.2010
Сообщений: 393
08.09.2012, 12:42 61
Цитата Сообщение от okotimiv
Для изучения электроники в смысле проектирования собственных электронных устройств такой подход наверное не самый эффективный (ну кроме что самого начала), но не у всех же такая цель.
Угу, если цель изучения аурдунья а не электроника.
Вот только начиная с аурдуньи, у большинства не получается слезть с нее.
0
okotimiv
1 / 1 / 0
Регистрация: 30.08.2010
Сообщений: 3,382
08.09.2012, 13:28 62
Что значит "слезть"? У нормальных людей целью является результат, а не какие-то лазательные процедуры. :)

Ну а методик обучения существует великое множество. К тому же обучение - процесс как правило многоэтапный, и на каждом этапе свои инструменты.

Если же целью является максимально воспроизвести на любительском уровне процесс профессиональной разработки, то путь через ардуино ничем не хуже пути через пайку колхозных программаторов для авр, от производственного процесса это одинаково далеко.
0
dosykus
0 / 0 / 0
Регистрация: 22.09.2010
Сообщений: 393
08.09.2012, 13:35 63
Цитата Сообщение от okotimiv
Что значит "слезть"? У нормальных людей целью является результат, а не какие-то лазательные процедуры. :)
То и значит, что большинство так и остается на уровне кубиков аурдуньи, инудусских либ и других облегчалок.
Не желают изучать вопрос глубже .
"-А за чем ? Мне так проще и быстрее..."
И если появляется задача не реализованная, заботливой рукой, в кубиках, начинается полный ступор.
Ибо решить это уже не в состоянии...
Прямая аналогия -знание английского языка .
0
komtrottir
0 / 0 / 0
Регистрация: 02.11.2010
Сообщений: 500
08.09.2012, 18:27 64
Тут прозвучала мысль о методиках изучения.
Коль речь идет о документации на английском, поделитесь, как лучше всего самостоятельно выучить английский язык, чтобы можно было нормально читать документацию.
0
tid_fom
0 / 0 / 0
Регистрация: 21.10.2011
Сообщений: 1,861
08.09.2012, 18:33 65
читать документацию. со словарем. постепенно словарный запас будет расти, и заглядывать будешь все реже и реже.
0
okotimiv
1 / 1 / 0
Регистрация: 30.08.2010
Сообщений: 3,382
08.09.2012, 22:19 66
Цитата Сообщение от dosykus
То и значит, что большинство так и остается на уровне кубиков аурдуньи, инудусских либ и других облегчалок.
Не желают изучать вопрос глубже .
"-А за чем ? Мне так проще и быстрее..."
И если появляется задача не реализованная, заботливой рукой, в кубиках, начинается полный ступор.
Ибо решить это уже не в состоянии...
Прямая аналогия -знание английского языка .
Да нет, просто останутся на уровне робототехники, мехатроники, телемеханики, процессов автоматического управления, цифровой обработки сигналов, и т.д., это уж смотря кто чем занимается... для всего этого совершенно не обязательно вдаваться в тонкости самостоятельной разработки электронных устройств. В профессиональной деятельности тоже очень часто пользуются готовыми блоками для решения широчайшего круга задач, и ничего предосудительного в этом нет.

"Проще и быстрее" очень часто синоним слова "лучше". Причем и научиться очень многим вещам тоже можно проще и быстрее именно таким образом. Недаром в образовательном процессе серьезных учебных заведений частенько можно встретить системы, подобные Ардуино. Правда они как правило более сложные, и ближе к лабораторному оборудованию.

Что касается "ступора", то уверяю, что и вас в него вполне можно загнать, но уже другим классом задач. Причем это вполне могут быть такие, которые легко решают люди, применяющие Ардуино.

Каждый действует в своей области и на своем уровне. С чего вы вообще взяли, что единственная возможная цель - освоить полный цикл разработки электронных устройств "с нуля"?

При чем тут аналогия с английским, непонятно. Английский нужен не только для того, чтобы платы паять. Он нужен любому инженеру, профессионал он, или любитель, не важно.
0
okotimiv
1 / 1 / 0
Регистрация: 30.08.2010
Сообщений: 3,382
08.09.2012, 22:20 67
Цитата Сообщение от tid_fom
читать документацию. со словарем. постепенно словарный запас будет расти, и заглядывать будешь все реже и реже.
Путь в принципе достойный, только это очень долго и весьма трудозатратно. Ну и нормального знания языка не будет - как задачка выйдет за пределы чтения документации, сядете в лужу. Советую для начала все-таки освоить основы языка обычным способом, тогда процесс пойдет гораздо легче.
0
tid_fom
0 / 0 / 0
Регистрация: 21.10.2011
Сообщений: 1,861
08.09.2012, 22:26 68
но ведь и вопрос поставлен "чтобы можно было нормально читать документацию"
хотя да, знание получается несколько однобоким.
0
okotimiv
1 / 1 / 0
Регистрация: 30.08.2010
Сообщений: 3,382
08.09.2012, 23:13 69
Ну тут просто надо не ждать чудес, что оно вдруг как-то само образуется, а потратить немного времени м средств для заложения основ, если уж в школе их не дали (или не взяли). Лучше всего пойти на какие-то приличные курсы, полгода вполне достаточно.
0
kyr_tt
0 / 0 / 0
Регистрация: 23.01.2010
Сообщений: 1,368
08.09.2012, 23:25 70
Цитата Сообщение от okotimiv
Ну тут просто надо не ждать чудес, что оно вдруг как-то само образуется, а потратить немного времени м средств для заложения основ, если уж в школе их не дали (или не взяли). Лучше всего пойти на какие-то приличные курсы, полгода вполне достаточно.
Поддержу, тупить в словарь можно до пенсии и всё без толку. Курсы азов разговорного, а там может и попрет.
0
okotimiv
1 / 1 / 0
Регистрация: 30.08.2010
Сообщений: 3,382
09.09.2012, 00:02 71
Дело тут даже не в разговорном языке, а именно в заложении основы (сама структура языка должна в голове отложиться). Отлично подходит классический оксфордский курс, но наверное есть и другие методики не хуже... после этого язык в принципе учится уже сам собой, при его использовании. Главное - перестать переводить, и начать нормально пользоваться языком.

Словарями сейчас тоже стало намного проще пользоваться, они же электронные, и часто встроены прямо в средства для чтения. По идее это должно облегчать процесс обучения.
0
kyr_tt
0 / 0 / 0
Регистрация: 23.01.2010
Сообщений: 1,368
09.09.2012, 00:38 72
Не буду спорить, основа - это понимание. Через диалог и устную речь с начала ( вспомним детей), затем школа, правописание, грамматика и пр. То что не придет без усилий , это да. И уходит без оных, так же быстро.
0
drvtos
1 / 1 / 0
Регистрация: 25.05.2010
Сообщений: 3,610
09.09.2012, 12:37 73
Цитата Сообщение от komtrottir
поделитесь, как лучше всего самостоятельно выучить английский язык, чтобы можно было нормально читать документацию.
Ну, коллеги уже высказались. И все верно. Однако же, если не хватит сил на такой канонический путь - можешь пойти и напролом. Лично я выучил язык до очень приличного уровня исключительно чтением. Правда и читал дофига! И отнюдь не только техническую литературу. Более того, не с нее начинал. А просто покупал каждый день английскую газету (иногда американскую, редко канадскую) и, будучи идиотским перфекционистом, прочитывае ее от заголовка до объявлений о похоронах и анонсов концертов. То есть бквально все читал. Да, в общем и интересно было. Например, тогда в Лондоне шла "Эвита" автора Jesus Christ Superstor. Мне, обожавшему эту рок оперу (и учившему по ней язык, кстати) это было интересно.
Потом начал читать книги. Могу сказать, что все 80-е прошли под знаком чтения англоязычной литературы. И также не будет преувеличением, что я формировался как личность под ее влиянием. Так что тут пошло далеко за рамки изучения языка.
А техническую когда возникла необходимость - легко! Никакой там особой сложности нет, если просто читаешь что угодно не только без словаря, но и не переводя.
Ну, мой путь такой.
У меня есть пара близко знакомых людей, которые еще сократили путь. Один из них, кстати, в школе и ВУЗе изучал немецкий. Но возникла необходимость - начали читать сразу технические тексты. Выхода не было, одному пришлось разбираться с программированием на С, другому Линуксом. И мало-помалу, незаметно даже для меня, у которого спросить было легко, мы работали рядом, но как-то освоили. И смотрю, кум уже в прогах комменты по-аглицки пишет! Смешные часто, но факт остается фактом.
А теперь и в Африку поехал, там общался нормально, и в отпуск часто ездит - лучше, чем его жена говорит.

Настойчивость и заинтересованность, вот главные ключики. Хотя хорошее обучение может резко сократить путь. Важно только после курсов ИНТЕНСИВНО продолжать. Иначе невостребованные знания рассеются и останется только сожаление. И в следующем заходе нужно еще будет преодолеть этот негатив. А заход будет. Все равно любой технарь в конце концов аглицким овладеет :)
0
ShypKyttir
0 / 0 / 0
Регистрация: 11.06.2011
Сообщений: 322
09.09.2012, 13:29 74
как вариант, что бы разобраться что к чему http://4flaga.ru/lessons.html
0
Sym
0 / 0 / 0
Регистрация: 16.12.2016
Сообщений: 1
09.09.2012, 19:50 75
Цитата Сообщение от okotimiv
"Проще и быстрее" очень часто синоним слова "лучше". Причем и научиться очень многим вещам тоже можно проще и быстрее именно таким образом. Недаром в образовательном процессе серьезных учебных заведений частенько можно встретить системы, подобные Ардуино. Правда они как правило более сложные, и ближе к лабораторному оборудованию.
Обслуживаю шкафы автоматизации разных водокачек, котельные, канализационные станции, примерно та же автоматика и на АЭС и где угодно. Никаких самоделкиных за километр туда не подпускают, ни с ЛУТ, ни с фоторезистом, ни с Ардуино, только готовые контроллеры, от 200$ до n тыс. долларов. Хотя суть таже, пара каналов АЦП, дискретные или релейные выходы. Именно так получается, проще, быстрее и лучше.


<Изображение удалено>


<Изображение удалено>
0
Sym
0 / 0 / 0
Регистрация: 16.12.2016
Сообщений: 1
09.09.2012, 19:53 76
Цитата Сообщение от kyr_tt
Поддержу, тупить в словарь можно до пенсии и всё без толку. Курсы азов разговорного, а там может и попрет.
Забыли еще один способ изучения языка - просмотр фильмов и мультиков без перевода. И полезно, и приятно так как качество лучше, оригинальные голоса актеров. Если непонятно, сначала смотрят с русским переводом, потом с русскими субтитрами, спустя какое-то время русские переводы становятся вообще не нужны :)
0
tid_fom
0 / 0 / 0
Регистрация: 21.10.2011
Сообщений: 1,861
09.09.2012, 19:56 77
это хороший вариант именно для понимания устной речи.
правда и фильмы/мультики для просмотра по крайней мере на начальном этапе надо очень тщательно выбирать. чтобы произношение у актеров было четким и правильным.
0
omokost
0 / 0 / 0
Регистрация: 24.12.2011
Сообщений: 2,753
09.09.2012, 20:15 78
Именно за это любят ИзюЭлектраникс все ... . Можно теоретизировать на разные темы, не связанные напрямую с топиком. Рассуждать на темы разговорного чужого языка. Жестко критиковать ТС за первый перевод (практически бить по рукам). Как будто сами родились с его знанием. Модератор снисходительно смотрит сквозь строки. Красота !!!
0
tid_fom
0 / 0 / 0
Регистрация: 21.10.2011
Сообщений: 1,861
09.09.2012, 20:16 79
чего это? обсуждение вполне себе в рамках топика. про английский язык.
0
omokost
0 / 0 / 0
Регистрация: 24.12.2011
Сообщений: 2,753
09.09.2012, 20:21 80
ТС представил свой первый перевод "STM32F2xx RM0033 русский перевод", попросил сообщество почитать и покритиковать. Вопрос был не про английский язык.
Конструктивная критика должна быть в указанию ТС на ошибки перевода (логические, семантические).
Где примеры таких ошибок? Сплошное критиканство.
0
09.09.2012, 20:21
MoreAnswers
Эксперт
37091 / 29110 / 5898
Регистрация: 17.06.2006
Сообщений: 43,301
09.09.2012, 20:21

Перевод аплета на русский
Есть вот такая значит программка: Всё значит в ней работает. Я её декомпилировал, потом...

Перевод на Русский в php?
здравствуйте, столкнулась с небольшой проблемой. В мобильной версии сайта. название меню на...

Перевод на русский язык
Forces Acting on the Aircraft Thrust, drag, lift, and weight are forces that act upon all...


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
80
Ответ Создать тему
Опции темы

КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.
Рейтинг@Mail.ru