3 / 3 / 1
Регистрация: 26.01.2010
Сообщений: 38
|
|
1 | |
Программа-переводчик03.06.2010, 10:50. Показов 14575. Ответов 16
Метки нет (Все метки)
Составить программу, которая выводит слово и печатает его перевод. Если слово на русском, программы выдаёт его перевод на английский. Если введено слово на английсом - выводится перевод на русский. Если слова нет в словаре, программа должна выводить соответствующее сообщение.
Добавлено через 29 минут Помогите пожалуйста. Очень нужно подружке. У неё сейчас экзамен.
1
|
03.06.2010, 10:50 | |
Ответы с готовыми решениями:
16
Простой переводчик Тренажер-переводчик Консольный переводчик Переводчик... |
636 / 528 / 165
Регистрация: 01.04.2010
Сообщений: 1,843
|
|
03.06.2010, 12:01 | 2 |
Делов-то, хранишь две мапы, в одной ключ - это слово на русском, значение - на английском, в другой - наоборот. Введенной слово сначала ищешь в одной мапе, не найдя, ищешь в другой. Если поиск результатов не дал, то выводишь сообщение об ошибке. Иначе - выводишь перевод.
Все...
0
|
5 / 5 / 0
Регистрация: 16.05.2010
Сообщений: 20
|
|
03.06.2010, 14:32 | 3 |
А по моему быстрее будет сначала определить язык слова по первой букве, а затем искать в нужной мапе. Это ускорит код, особенно, если слов много.
0
|
636 / 528 / 165
Регистрация: 01.04.2010
Сообщений: 1,843
|
|
03.06.2010, 16:31 | 4 |
Ну, да. А можно еще хранить все не мапах, а в какой-нибудь встроенной СУБД. И еще много чего можно придумать для оптимизации и ускорения.
0
|
683 / 232 / 16
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 1,247
|
|
03.06.2010, 17:51 | 5 |
0
|
5 / 5 / 0
Регистрация: 16.05.2010
Сообщений: 20
|
|
04.06.2010, 04:45 | 6 |
Или на худой конец 2мя векторами.
0
|
636 / 528 / 165
Регистрация: 01.04.2010
Сообщений: 1,843
|
|
04.06.2010, 08:43 | 7 |
А как насчет эффективности? Я думаю, что с БД будет меньше заморочек. Отпадает проблема сохранения словарей между запусками. Да, и при большом объеме все равно БД быстрее.
А что будет с поиском при размере словаря хотя бы в 100000 слов???
0
|
5 / 5 / 0
Регистрация: 16.05.2010
Сообщений: 20
|
|
04.06.2010, 10:00 | 8 |
Я ж говорю - на худой конец!
Девочка наверняка просто не знает как 2 таблицы склеить.
0
|
Mobile Developer
238 / 234 / 18
Регистрация: 10.05.2009
Сообщений: 917
|
|
04.06.2010, 10:56 | 9 |
а еще можно использовать google api translate =)) если есть выхож в инет)))
0
|
683 / 232 / 16
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 1,247
|
|
04.06.2010, 21:01 | 10 |
если с бд не хотите заморачиваться,то можно сделать: 2 файла,в одном русские слова,в другом англ
0
|
3 / 3 / 1
Регистрация: 26.01.2010
Сообщений: 38
|
|
05.06.2010, 08:15 [ТС] | 11 |
Pliks совершенно прав. Я так понимаю нужно было создать двухмерный массив и заполнить его словами.
0
|
3 / 3 / 1
Регистрация: 26.01.2010
Сообщений: 38
|
||||||
08.06.2010, 15:01 [ТС] | 12 | |||||
В общем если какой-нибудь студентоте вроде меня понадобиться простейшее решение на экзаменационной задаче без использования БД, то вот оно:
0
|
636 / 528 / 165
Регистрация: 01.04.2010
Сообщений: 1,843
|
|
09.06.2010, 08:03 | 13 |
0
|
3 / 3 / 1
Регистрация: 26.01.2010
Сообщений: 38
|
|
11.06.2010, 10:19 [ТС] | 14 |
Народ, как сделать что бы определяло на каком языке было введено слово? Что бы переводило с русского на английский и обратно? Очень срочно!
0
|
636 / 528 / 165
Регистрация: 01.04.2010
Сообщений: 1,843
|
|||||||||||
11.06.2010, 11:47 | 15 | ||||||||||
Добавлено через 13 минут Про букву Ё я-то и забыл
0
|
0 / 0 / 0
Регистрация: 06.04.2011
Сообщений: 20
|
|
10.12.2011, 21:17 | 16 |
Ребята, а если нужно сделать реализацию через сервер(то есть слова на сервере должны лежать)? там получается будет 2 приложения - клиент и другое(не знаю, как его назвать). сложнее будет?
0
|
5 / 5 / 0
Регистрация: 16.05.2010
Сообщений: 20
|
|
11.12.2011, 01:28 | 17 |
Ни на много.
0
|
11.12.2011, 01:28 | |
11.12.2011, 01:28 | |
Помогаю со студенческими работами здесь
17
Java Яндекс-переводчик ,неправильная кодировка с русского на английский Программа переводчик Программа-переводчик Программа-переводчик Искать еще темы с ответами Или воспользуйтесь поиском по форуму: |