14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
|
|
1 | |
Как получить текст из исходников сайта (php, tpl-шаблоны)29.08.2014, 12:45. Показов 1566. Ответов 11
Метки нет (Все метки)
Здравствуйте. Поиск ничего не дал, извиняюсь если было. Есть сайт на php, используются tpl шаблоны. Возникла необходимость добавить поддержку многоязычности (решил передавать язык через параметр адресной строки, хранить значения перевода на другие языки в виде массива). Очень долго перебирать все шаблоны и искать в них текст, есть ли готовые средства, чтоб получить весь текст, нужный для перевода, в виде строк?
0
|
29.08.2014, 12:45 | |
Ответы с готовыми решениями:
11
PHP и TPL Шаблоны. Как получить исходный текст php-файла с сайта? Как получить текст с сайта? Разные шаблоны FullStory.tpl |
F́́́́́́́ŕ́́́́́́́é́́́ ́ak
259 / 223 / 109
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 965
|
|
29.08.2014, 13:31 | 2 |
Что фактически хранится в tpl-шаблонах? - Как выводится текст?
0
|
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
|
|
29.08.2014, 13:37 [ТС] | 3 |
в tpl находится обычный php+html код , немного скриптов.
Но текст, который нужен для перевода, хранится в html части. По сути надо из html пропарсить текст, и да, текст статический.
0
|
F́́́́́́́ŕ́́́́́́́é́́́ ́ak
259 / 223 / 109
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 965
|
|
29.08.2014, 13:42 | 4 |
Это плохо. У вас изначально неправильно заложена многоязычность. Советую заглянуть в эту тему, если интересует вопрос мультиязычности: Как сделать сайт мультиязычным?
В вашем же случае.. исходный язык русский? - Просто сделайте поиск русских символов по всему проекту.
0
|
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
|
|
29.08.2014, 14:01 [ТС] | 5 |
Нет, английский.
Возможно я не так выразился ( не знаю разницу между мульти- и многоязычностью). Есть некий статический текст в формате html в tpl файлах ( например названия кнопок, меню, правила пользования сайтом, faq и тд). Самое простое, как мне показалось, это подключать нужный массив данных в зависимости от языка. Но организация мультиязычности - это дело десятое. Сейчас стоит задача получить этот статический текст, чтоб отправить его переводчикам. Поиск по русским символам не подходит, так как проект на английском, но мысль очень хорошая. Попробую регулярку какую-нибудь подыскать, правда хотелось, чтобы все автоматом скидывалось в текстовой файл.
0
|
F́́́́́́́ŕ́́́́́́́é́́́ ́ak
259 / 223 / 109
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 965
|
|
29.08.2014, 14:19 | 6 |
То что проект на английском - это усложняет процесс поиска, т.к. программный код так же на английском :-)
Организация мультиязычности - дело не десятое, а как раз-таки первое: чтобы подключать массив в зависимости от языка - нужно изначально этот массив составить, а у вас этого нет. На данном этапе имеет смысл совместить полезное с полезным: составьте массив для английского языка, подключите его в системе, - этот же массив можно будет легко передать переводчикам. В вашем же случае - вы сначала составите текстовичок для переводчиков, а потом снова пойдете по коду заменять строки на элементы массива. Зачем два раза ходить по коду? =) Вопрос в том как найти все места где текст вставлен как есть.. Для большинства данных вероятно подойдет поиск по регулярке: #>[^<]+<#
1
|
365 / 372 / 89
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,629
|
|
29.08.2014, 14:29 | 7 |
документация от разработчика сайта может помочь. Если ее нет - искать нужные тексты самостоятельно. А по другому никак
0
|
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
|
||||||
29.08.2014, 14:41 [ТС] | 8 | |||||
Попрубую эту регулярку.
Вообщем я планировал в идеале сделать по такой логике: Пусть исходный формат tpl
В exel записываю первый столбец $lang['text'], второй- text, третий и далее - перевод на другие языки text. имея такой exel файл сделать массивы php вроде не сложно. лень прогать самому на шарпе, подзабыл его уже, думал есть готовые средства. Попробую вечером в ide c помощью поиска и замены по регуляркам, авось что выйдет.
0
|
ads
|
29.08.2014, 14:59
#9
|
Не по теме: потом хозяину взбредет в голову изменить дизайн сайта(а ему взбредет), все старые шаблоны к черту и все по новой. не пишут в шаблонах никакого текста. даже hello. только верстка. Данные выводятся из php в зависимости от текущего языка. Если так не сделать, то вас ждет увлекательная забота о сайте.. вы будете чутко реагировать на любое изменение hello! на hi!..
0
|
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
|
|
29.08.2014, 15:17 [ТС] | 10 |
Сайт делаю для себя, он не очень большой. Изменений статического текста в будущем не будет и не планируется, да и сам сайт не будет меняться в силу своей специфики. Возникшая потребность добавить поддержку других языков и привела к этому вопросу, заново руками переделывать текст было бы долго.
Раз нет специализированных средств по поиску текста, то вопрос можно считать исчерпанным.
0
|
365 / 372 / 89
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,629
|
|
29.08.2014, 15:26 | 11 |
Не по теме: Никто же не настаивает :) по закону мэрфи(закону бутерброда) Все что может произойти - произойдет обязательно! Добавлено через 5 минут Не по теме: перевожу статичные html сайты в динамичные и мультиязычные. оплата переводчика - отдельно. Дорого! (Проверка модераторов)
0
|
70 / 68 / 22
Регистрация: 12.08.2013
Сообщений: 297
|
|
29.08.2014, 20:14 | 12 |
Гугл - "мультиязычность сайта", первые же ссылки помогут решить проблему
0
|
29.08.2014, 20:14 | |
29.08.2014, 20:14 | |
Помогаю со студенческими работами здесь
12
Как импортировать данные из .php в .tpl Как вставить PHP в файл .tpl Как в TPL вставить код PHP? Как в PHP получить кусочек информации с сайта Искать еще темы с ответами Или воспользуйтесь поиском по форуму: |