Форум программистов, компьютерный форум CyberForum.ru

Стандарт C++ вышел на русском - C++

Войти
Регистрация
Восстановить пароль
Другие темы раздела
C++ Как разреженную матрицу перевести в формат CRS? http://www.cyberforum.ru/cpp/thread1843709.html
Привет кодеры! Моя задача заключается в том чтобы перемножить две разреженные матрицы. Но для того чтобы это сделать нужно эти матрицы привести к виду CRS. Я весь день а то и два не могу понять как разреженную матрицу привести в формат CRS. Я читаю презентацию в pdf формате и там изложено как привести матрицы в формат CRS и потом производят перемножение на с++. 1)Прошу помощи ...
C++ Как пишут программы благодаря которым можно управлять объектами? Как пишут программы при помощи которых можно управлять предметами у себя дома? Например, когда кто-то откроет холодильник, придет сообщение на смартфон или компьютер о том то что холодильник был открыт. Или когда будет включен свет в комнате придет оповещение. Сейчас есть такие приложения, например MyHome от Apple или такие товары от Google как Google Assistant и Google Home. На чем и как... http://www.cyberforum.ru/cpp/thread1843292.html
При считывании данных из файла дописываются лишние симолы C++
Здравствуйте. Пишу класс для работы с файлами на базе winapi. Столкнулся с проблемой. Описываю свои действия. 1)Создаю файл 1.txt с текстом "Hello". 2)Пишу следующий код в main.cpp #include <conio.h> #include <iostream> #include "FileWork.h" using namespace std; int main(int argc, char *argv)
C++ Как переписать драйвера Windows ХР по Windows 7?
Доброго времени суток. Есть код драйвера, работающего под ХР. Как мне скомпилировать этот же код на Windows 7, и что жля этого нужно?
C++ Inject failed http://www.cyberforum.ru/cpp/thread1841531.html
Добрый день. Есть инжектор и dll, которая инжектируется в процесс игры. Я сделал уже резилзную версию и расшарил ее своему другу. Как оказалось, у меня все идет идеально на той же игре с той же rev, но у друга "inject failed". Понятно, что чаще всего такие ошибки бывают из-за того, что произошла ошибка в самой dll при инициализации объектов классов. Но в данном случае, когда версии игр совпадают,...
C++ Программная реализация номограммы Сейчас пишу одну модель программно, в нее входят разные формулы для ее расчета, вбивать их конечно на С, не составляет никакого труда, но вот как быть с номограммой? (см. скриншот ниже) Как бы реализовать так, чтобы при указанной температуре газов (C) и PS (кн/м), программа сама определила "Степень черноты CO2", а не сам пользователь с линейкой/на глаз. Может у кого-то есть идеи? подробнее

Показать сообщение отдельно
HighPredator
5477 / 1843 / 343
Регистрация: 10.12.2010
Сообщений: 5,435
Записей в блоге: 3
08.11.2016, 10:40
Это все конечно хорошо и замечательно, объем работы проделан безусловно огромный и честь автору и хвала, но. Но. Есть вещи касательно которых конкретно я против. Во-первых, это перевод по working draft-у, то есть не утвержденному стандарту. Можно утверждать, что прецендентов пока не было, когда черновик расходится с тем, что было утверждено по факту, но мы с вами работаем в области, требующей строгой точности, следовательно закладываться на это нельзя. Имхо такой подход неприемлем. Во-вторых, из-за исторических причин, в русском сегменте нету четкой терминологической базы -- все на англицизмах, поэтому полезность лично для меня сомнительна. Нам (разработчикам) важна четкая смысловая передача. И, видимо из-за этого, автор даже на уровне оглавления не смог отказаться от зеркалирования на английский для сохранения смысла. Но выглядит это не очень. Вот например:
15.1. Возбуждение исключительной ситуации Throwing an exception 683
Как вам, коллеги? Или вот еще:
14.7. Настройка и специализация шаблона Template instantiation and specialization 632
Я лично впервые вижу инстанцирование со смыслом "настройка". И так далее. В-третьих, мне не очень нравится подход, когда берется документ в свободном доступе, переводится непонятно как, и выдается за деньги. Причем немалые. Поясню про "непонятно как". Из предисловия и прочих кусочков абсолютно непонятен уровень людей, работавших со всем этим. Безусловно к.ф-м.н и к.т.н. достойно уважения, но хотелось бы чтобы были какие-то свидетельства качественности перевода от третьих лиц в любой форме. А вообще, по-хорошему, ISO-шные документы должны быть переведены в соответствии с ISO-шными стандартами переводов тех. документации, которые есть. Собственно у меня все.
 
КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
Рейтинг@Mail.ru