Форум программистов, компьютерный форум, киберфорум
Иностранные языки
Войти
Регистрация
Восстановить пароль
Карта форума Темы раздела Блоги Сообщество Поиск Заказать работу  
 
Рейтинг 4.80/15: Рейтинг темы: голосов - 15, средняя оценка - 4.80
1104 / 480 / 33
Регистрация: 05.07.2018
Сообщений: 1,870
Записей в блоге: 7
1

Немецкий язык. Как перевести: Круче только яйца всмятку?

17.08.2021, 09:46. Показов 2968. Ответов 6

Author24 — интернет-сервис помощи студентам
Мне потребовалось перевести следующую русскую фразу

Это круто. Круче только яйца всмятку.

По смыслу эта фраза звучит примерно так:
Это классно! (невероятно, бесподобно, восхитительно, фантастика).
Более фантастичным будет если курица начнёт нести золотые яйца.

слова к теме

das Ei (-(e)s -er) = яйцо
hart = твёрдый, крепкий
ein hartes Ei = яйцо вкрутую
weich = мягкий
weichgekochtes Ei = яйцо всмятку
nur = только, лишь
unglaublich = невероятный
unwahrscheinlich = невероятный, неправдоподобный
unvergleichlich = несравненный, бесподобный
reizend = прелестный, очаровательный, восхитительный

перевод

Das ist reizend. Reizender sind nur weichgekochte Eier.


ВОПРОС
А как на самом деле немцы скажут вышеприведённую фразу?
0
Programming
Эксперт
94731 / 64177 / 26122
Регистрация: 12.04.2006
Сообщений: 116,782
17.08.2021, 09:46
Ответы с готовыми решениями:

Немецкий язык. Как перевести на немецкий текст?
Надо перевести на Немецкий язык следующий русский текст. На первый взгляд кажется, что ничего...

Немецкий язык. Как перевести на Немецкий текст?
Мне потребовалось перевести на немецкий язык следующий русский текст. Именно здесь, при переводе с...

Немецкий язык. Как перевести на немецкий текст?
Как перевести на Немецкий язык следующие четыре строчки текста? Немного хочется пояснить свой...

Немецкий язык. Перевести русский текст на немецкий язык
Перевести русский текст на немецкий язык. В немецком языке, как и в русском часто встречаются...

6
541 / 352 / 194
Регистрация: 07.11.2018
Сообщений: 1,238
17.08.2021, 10:27 2
Лучший ответ Сообщение было отмечено wer1 как решение

Решение

Для слова крутой немцы используют английское слово "cool"..Zmb Das ist ein cooler Typ. Это крутой чувак..Аналогии с яйцами нет потому как у немцев нет яиц сваренных в крутую..у них есть яйца festgekochte Eier und как вы ныписали weichgekochte Eier. Близко по смыслу ,но без прикола будет. "Das ist ein cooler Typ ,cooler gibt's nicht." Смысл яиц в смятку передаёт предложение "sogar wenn man gegen der Wand rennt" тоесть "хоть ты тресни".По моему ощущению русский язык намного пластичнее немецкого, немецкий более упорядочен, как говорится :-"Ordnung muss sein!".Ну и чтобы совсем не оставить вас без приколюх ,вот предложение выслушав которое большинство немцев улыбнутся:
На вопрос "Wie geht's?"-как дела? ответ-"Danke der Abfrage ,auch beschießen"-Благодаря опросу ,тоже хренова(хреного).
2
1104 / 480 / 33
Регистрация: 05.07.2018
Сообщений: 1,870
Записей в блоге: 7
17.08.2021, 14:24  [ТС] 3
DimaxDe,
спасибо! Значит английское слово cool... То-то я не мог найти в немецком словаре ничего подобного. Ну немцам виднее. Ещё раз большое вам Спасибо!!!
0
541 / 352 / 194
Регистрация: 07.11.2018
Сообщений: 1,238
17.08.2021, 14:56 4
Лучший ответ Сообщение было отмечено wer1 как решение

Решение

сейчас только вспомнил, есть нечто похожее в слове "toll" но оно употребляется больше с вещами чем с людьми и в аналогии к вашему примеру реже чем "cool".
1
1104 / 480 / 33
Регистрация: 05.07.2018
Сообщений: 1,870
Записей в блоге: 7
17.08.2021, 15:02  [ТС] 5
DimaxDe,
спасибо! Вы сделали меня счастливым человеком!

toll = потрясающий, сногсшибательный, умопомрачительный

Фантастика!
Это по-нашему! Я хотел сказать по-немецки!
Спасибо! Огромное вам Спасибо!!!
0
541 / 352 / 194
Регистрация: 07.11.2018
Сообщений: 1,238
17.08.2021, 16:49 6
Лучший ответ Сообщение было отмечено wer1 как решение

Решение

wer1
Цитата Сообщение от wer1 Посмотреть сообщение
Фантастика!
Вам будет интересно
интересные слова
1
948 / 403 / 323
Регистрация: 12.07.2018
Сообщений: 520
21.08.2021, 02:38 7
Abgehärtet im Sinne von hartgekocht, hart im Nehmen. Aus Filmen über junge Leute kann man um solche Wörter reicher werden wie, prädikativ ohne Artikel, mit Ausrufezeichen, und in Komposita (noch ein Wort auf -um), (Mega-)Geil, Spitze, Hammer; prädikativ und attributiv, geil, spitzenmäßig, hammermäßig. Mag sein, dass sie schon veraltet werden. (Erste) Klasse, erste Sahne. Spitzenkarre - ein erstklassiger Wagen. Das ist ja so megageil und spitzenmäßig, dass noch mehr und ich muss mich mäßigen!
2
21.08.2021, 02:38
IT_Exp
Эксперт
87844 / 49110 / 22898
Регистрация: 17.06.2006
Сообщений: 92,604
21.08.2021, 02:38
Помогаю со студенческими работами здесь

Немецкий язык. Как перевести слово язык?
Информация к размышлению die Zunge = язык (тот, что за зубами) die Sprache = язык, речь der...

Как перевести на немецкий язык?
надо перевести на немецкий следующее предложение: Увидел Иван Царевич избушку на курьих ножках и...

Немецкий язык. Как перевести предложение
Мне потребовалось перевести на немецкий язык следующее предложение. Зеркало удваивает...

Немецкий язык. Как перевести текст?
Мне вновь потребовалось перевести на немецкий язык русский текст. русский текст Раньше...

Немецкий язык. Как перевести текст?
Перевести русский текст на немецкий язык. Следует отметить, что данный текст содержит немало...

Немецкий язык. Как перевести текст?
Задача: Перевести русский текст на немецкий язык. Текст непрост, совсем непрост, здесь я хочу...


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
7
Ответ Создать тему
КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, CyberForum.ru