-118 / 92 / 13
Регистрация: 26.06.2013
Сообщений: 4,521
|
|
1 | |
Нужен автоматический извлекатель из полей print для автоматического перевода на русский08.01.2020, 15:37. Показов 1039. Ответов 10
Метки нет Все метки)
(
Нет ли такой готовой программы? По идее такая идея возможно уже приходила кому то в голову, может уже есть готовый софт?
Программа из print('text') должна извлекать в другой файл построчно фразы, приделывая перед каждым фрагментом порядковый номер. Затем засуну этот текст в компьютерный переводчик. Потом файл с переводом скармливать программе и она обратно чтобы засунула переведенные строки в print. При этом наверное лучше, чтобы рядом с иностранным текстом был русский в готовом варианте, чтобы если будет в глаза бросаться ошибка, можно было по исходному тексту понять, что на самом деле имелось в виду.
0
|
|
08.01.2020, 15:37 | |
Ответы с готовыми решениями:
10
Как избавиться от "автоматического перевода" на русский дат в анкете в Word Программа для автоматического перевода звуков в текст Программа для перевода голоса с англ на русский Не могу найти строчки кода для перевода текста на русский язык Нужен метод для автоматического нажатия клавиш. |
3255 / 2057 / 351
Регистрация: 24.11.2012
Сообщений: 4,909
|
|
08.01.2020, 15:42 | 2 |
Полностью автоматически — нет, т.к. строки могут не располагаться непосредственно в принте.
См. утилиту gettext и соответствующий модуль gettext.
0
|
-118 / 92 / 13
Регистрация: 26.06.2013
Сообщений: 4,521
|
|
08.01.2020, 16:15 [ТС] | 3 |
Вы имеете в виду, что строки могут располагаться в input? Его тоже нужно учесть. Тогда для таких вариантов, где выводимый текст хранится в этих двух тегах, можно делать такой утилитой.
0
|
3255 / 2057 / 351
Регистрация: 24.11.2012
Сообщений: 4,909
|
|
08.01.2020, 16:21 | 4 |
Строки могут быть в любых выражениях. Поэтому gettext предполагает, что разработчик сам обернет строки, требующие локализации, в специальную функцию.
0
|
-118 / 92 / 13
Регистрация: 26.06.2013
Сообщений: 4,521
|
|
08.01.2020, 16:26 [ТС] | 5 |
Меня бы устроил вариант, где автоматически переведется то, что в print и input. А насчет остальных строк можно потом покумекать. Так как планируется иметь дело с десятками программ и с каждой вручную подолгу возиться нет возможности.
0
|
Просто Лис
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
09.01.2020, 12:17 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
Переводить машинным переводом? Медицинские тексты? Ересь.
Если вам не нужен двух/многоязычный интерфейс, то и gettext вам не нужен. Переводите текст вручную, правя код. Добавлено через 21 минуту Присоединяюсь к рекомендации использования gettext. Меньше вероятности ошибиться при переводе. Было:
Переводим файл messages.pot. Добавлено через 59 секунд Код
#: hello.py:3 msgid "hello" msgstr "привет" Компилим файл переводов и кладём в нужную папку:
Код
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
Код
привет
1
|
-118 / 92 / 13
Регистрация: 26.06.2013
Сообщений: 4,521
|
|
09.01.2020, 12:23 [ТС] | 7 |
Там обычные фразы для людей используются часто, а не написанные медицинским языком. Пробовал уже переводить такие словосочетания. В Promt насколько помню есть специальный медицинский словарь для более сложных случаев.
0
|
Просто Лис
![]() |
|
09.01.2020, 13:28 | 8 |
По какой-то неведомой причине pygettext перезатирает файл *.po при повторной генерации. То ли ключика какого не хватает, то ли джанго использует что-то другое (в ней всё ок).
Добавлено через 6 минут Дошло: Добавлено через 58 минут Пример: Как запускать скрипты на Python, написанные другими людьми?
1
|
-118 / 92 / 13
Регистрация: 26.06.2013
Сообщений: 4,521
|
|
01.11.2020, 11:34 [ТС] | 9 |
А если захочу хранить строки перевода в файле со структурой:
Hello=>Здравствуйте What is you name?=>Как Вас зовут?
0
|
Просто Лис
![]() |
|
01.11.2020, 11:48 | 10 |
Тебе же объяснили, есть единственно верный расовый способ локализовать приложение: gettext
И как ты будешь в файлике хранить такое? https://github.com/fox0/Plants... po#L22-L27 Код
#: Plants and medical Expert Systems.py:339 msgid "" "1. Medical expert System \n" "2. The plants Expert System\n" "3. To Exit\n" msgstr ""
0
|
-118 / 92 / 13
Регистрация: 26.06.2013
Сообщений: 4,521
|
|
01.11.2020, 12:46 [ТС] | 11 |
Видел сообщение, что человек так сделал, поэтому и задал вопрос.
Это я у Вас спрашивал.
0
|
01.11.2020, 12:46 | |
Помогаю со студенческими работами здесь
11
Сервис автоматического перевода Нужен русский шаблон АК для 7.0.2
Нужен русский почтовый шаблон для Lotus 7.0, 6.5.* Автоматический перевод плагинов с английского на русский Программа перевода с английского на русский Искать еще темы с ответами Или воспользуйтесь поиском по форуму: |