Форум программистов, компьютерный форум, киберфорум
Обо всем!
Войти
Регистрация
Восстановить пароль
Блоги Сообщество Поиск Заказать работу  
 
42 / 42 / 5
Регистрация: 20.01.2015
Сообщений: 279

Трудности с переводом

11.09.2016, 09:25. Показов 693. Ответов 12
Метки нет (Все метки)

Студворк — интернет-сервис помощи студентам
Достаточно часто при чтении буржуйских книг встречаются трудные моменты в понимании. Особенно для таких как я, которые английский не знали, да ещё и забыли. Переводчик тоже не сильно справляется, на уровне "твоя ходить, моя стоять". Ещё и сленг профессиональный. Я подумал, может закрепить отдельную веточку, куда складывать такие переводы.
0
cpp_developer
Эксперт
20123 / 5690 / 1417
Регистрация: 09.04.2010
Сообщений: 22,546
Блог
11.09.2016, 09:25
Ответы с готовыми решениями:

Трудности с переводом с Паскаля на С++
Переведите программу из языка Pascal в язык C++. Вот программа: Program 253; var s:string; i,n :byte; begin readln(s); for...

Трудности с переводом кода из С++ Builder в Visual Studio 2010.
Вот само задание: Дана непустая последовательность различных натуральных чисел. Определить порядковый номер наименьшего из них. В...

переводом бд
Есть база данных Acces ее нужно перевести в формат firebird. Проблема заключается в том когда количество записей в базе 23000 или больше...

12
Почетный модератор
Эксперт по компьютерным сетямЭксперт Windows
 Аватар для magirus
28049 / 15785 / 983
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 67,752
Записей в блоге: 78
11.09.2016, 11:39
может проще английский изучить?
0
1 / 1 / 1
Регистрация: 27.06.2016
Сообщений: 107
11.09.2016, 11:56
magirus, а какой способ самый эффективный для недополиглота?
0
Почетный модератор
Эксперт по компьютерным сетямЭксперт Windows
 Аватар для magirus
28049 / 15785 / 983
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 67,752
Записей в блоге: 78
11.09.2016, 12:07
упорство и труд.
0
42 / 42 / 5
Регистрация: 20.01.2015
Сообщений: 279
11.09.2016, 16:01  [ТС]
Цитата Сообщение от Sardinia Посмотреть сообщение
magirus, а какой способ самый эффективный для недополиглота?
Для меня оказался, ассоциативное запоминание. К примеру английское doom переводится как гибель, судьба, рок. Ассоциация ДУ:Мать надо, чтобы от роковой судьбы не погибнуть. Ассоциативная картинка из компьютерной игры DOOM если ещё помните. Написание английского слова, в том числе несколько раз слева направо. Плюс аудирование. На заучивание слова в среднем тратится 20-30 секунд.
То magirus.
знании языка это как бы само собой. Вопрос в другом, вот к примеру фраза, 10 second left. Дословно 10 секунд слева, абракадабра. Хотя переводится как, осталось 10 секунд. И таких моментов довольно много. Я как недополиглот, знаю что означает каждое слово, но фразу целиком перевести не смогу. Переводчик напишет что то вроде, твоя ходить моя стоять.
0
Фрилансер
735 / 352 / 96
Регистрация: 05.05.2014
Сообщений: 2,621
14.09.2016, 11:21
Alex_Fedor, плохой имхо способ, т.к. при разговоре, не успеешь все слова проанализировать.
0
 Аватар для CoderHuligan
1753 / 1019 / 257
Регистрация: 30.06.2015
Сообщений: 5,132
Записей в блоге: 56
14.09.2016, 12:49
Цитата Сообщение от pro_100_gram Посмотреть сообщение
при разговоре, не успеешь все слова проанализировать.
Верно. Не нужно вообще переводить в уме на русский, - это тупик в изучении языка. Если идти этим путём, то ничего не выйдет. Нужно постараться понять смысл фразы или предложения на другом языке. При этом нужно вообще забыть свой родной язык, он только мешает. Словарями пользоватся только в редких случаях с английского на русский или наоборот, в основном нужно пользоваться толковыми английскими словарями: Уэбстера или Хорнби(последний лучше для обучения).
Начинать нужно с простых текстов, стараясь представить себя англичанином, постепенно переходя к более сложным. Повторю: слова в уме не переводить, а понимать смысл. Например возьмём английское слово "dog" - собака. Чтобы понять что означает это слово не нужно его проговаривать в уме "собака", по русски, а просто представить картинку пса, со временем он будет изначально отождествляться с звуковым образом английского слова dog, Практика, только практика.
0
42 / 42 / 5
Регистрация: 20.01.2015
Сообщений: 279
15.09.2016, 07:01  [ТС]
Цитата Сообщение от CoderHuligan Посмотреть сообщение
Например возьмём английское слово "dog" - собака
DOGани меня собака. Плюс ассоциативная картинка. У человека самая запоминающая это ассоциативная память. Мы так эволюционно в человеков превращались, когда еще обезьянами были. Так что фактически аглицкие слова учить не надо. Они автоматом куда то в мозг записываются. Скорость записи, говорят до сотни в час. Проверял на себе, правда я побестолковей большинства буду, моя скорость 40-50 слов в час.
0
Почетный модератор
Эксперт по компьютерным сетямЭксперт Windows
 Аватар для magirus
28049 / 15785 / 983
Регистрация: 15.09.2009
Сообщений: 67,752
Записей в блоге: 78
15.09.2016, 07:06
assоциативно? ну может быть. мне упорной долбежкой давалось. "запоминай, запоминай, заучивай, заучивай"
0
Фрилансер
735 / 352 / 96
Регистрация: 05.05.2014
Сообщений: 2,621
15.09.2016, 08:48
Alex_Fedor, пару десятков слов в 3-4 буквы таким образом заучите, а потом начнете забывать свои ассоциативные фразы. Какая ассоциация у слов: assignment или advertising?
0
 Аватар для Alexandr_1982
191 / 90 / 33
Регистрация: 04.11.2013
Сообщений: 473
Записей в блоге: 4
16.09.2016, 07:04
Я учу английский уже более 25 лет... Ассоциативная память не поможет в изучении иностранных языков. Я изучал английский в школе и самостоятельно. Дома - по самоучителю и словарям. Когда я учился в школе, я во внеучебное время читал самоучитель Петровой по английскому языку. Тексты по программированию читать очень тяжело, так как нужно точно знать. При переводе я разбираю отдельные слова. Автоматические программы ПРОМТ в начале 2000-х переводили неправильно. Сейчас в интернете используются очень мощные системы автоматического перевода, такие как Google translate. Кроме того мощным инструментом является Википедия. Значения терминов нужно смотреть в научных книгах, энциклопедиях, учебниках и словарях. Английский тезаурус языка, в т. ч. сленга - m-w.com
0
42 / 42 / 5
Регистрация: 20.01.2015
Сообщений: 279
16.09.2016, 14:57  [ТС]
Цитата Сообщение от pro_100_gram Посмотреть сообщение
пару десятков слов в 3-4 буквы таким образом заучите
На текущий момент, 3100 слов и ассоциаций твердо знаю порядка 2000 слов. Приложение написано для мобильного телефона, слова повторяю между делом. В основном вместо кроссворда в туалете.Вы правы ассоциации уходят слова остаются.
assignment - назначен на задание исследованиЕ СИГНЕвиТной мышцы. Первое что в голову пришло и картинка красивой девушке делают массаж, пониже поясницы.
advertising - АДВЕкат ТАЙСона бокс рекламирует. Картинка боя с откушенным ухом.
Цитата Сообщение от Alexandr_1982 Посмотреть сообщение
системы автоматического перевода, такие как Google translate.
Вот вчера нашел баг в свой проге. Читаем описание метода.
After the last row is returned another call to next() will leave the cursor past the last entry, at a position of count().
Слова то я все знаю, но перевода не получается и Гугл не помогает.
Господа при всем уважении, разговор куда то в сторону уходит. Я так понимаю отдельной веточки с художественными переводами не будет
0
Модератор
Эксперт CЭксперт С++
 Аватар для sourcerer
5288 / 2376 / 342
Регистрация: 20.02.2013
Сообщений: 5,773
Записей в блоге: 20
16.09.2016, 21:11
Цитата Сообщение от Alex_Fedor Посмотреть сообщение
After the last row is returned another call to next() will leave the cursor past the last entry, at a position of count().
После того, как последняя строка будет возвращена, другой вызов next() переведёт курсор за пределы последней записи, в положение count().
0
Надоела реклама? Зарегистрируйтесь и она исчезнет полностью.
raxper
Эксперт
30234 / 6612 / 1498
Регистрация: 28.12.2010
Сообщений: 21,154
Блог
16.09.2016, 21:11
Помогаю со студенческими работами здесь

Проблема с переводом в C++
Привет всем! Пытаюсь перевести код из Matlaba в C++. Вот код с которым проблема: N = length(audio_signal); compressed_PSD =...

Помогите с переводом
писал все время на MS Visual Studio, а тут надо на Builder 5.0 вот код в MSVS 2010 #include<iostream> #include<fstream> ...

Помощь с переводом
Приветствую всех посетителей данного форума. Если кому не сложно помогите немного переделать задачу для С++, условие звучит так: "Дано...

сложности с переводом
пожалуйста...если кто знает..как на латыни будет "Анастасия - священная любовь..." если не в этот топик дайте знать...очень нужно

Помогите с переводом!
Пожалуйста, помогите перевести "run sensitivities"! Контекст следующий: This chapter shows how to build a network, run sensitivities...


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
13
Ответ Создать тему
Новые блоги и статьи
Программный контроль заполнения реквизита табличной части документа
Maks 02.04.2026
Алгоритм из решения ниже реализован на примере нетипового документа "СписаниеМатериалов", разработанного в конфигурации КА2. Задача: реализовать контроль заполнения реквизита "ПричинаСписания". . .
wmic не является внутренней или внешней командой
Maks 02.04.2026
Решение: DISM / Online / Add-Capability / CapabilityName:WMIC~~~~ Отсюда: https:/ / winitpro. ru/ index. php/ 2025/ 02/ 14/ komanda-wmic-ne-naydena/
Программная установка даты и запрет ее изменения
Maks 02.04.2026
Алгоритм из решения ниже реализован на примере нетипового документа "СписаниеМатериалов", разработанного в конфигурации КА2. Задача: при создании документов установить период списания автоматически. . .
Вывод данных в справочнике через динамический список
Maks 01.04.2026
Реализация из решения ниже выполнена на примере нетипового справочника "Спецтехника" разработанного в конфигурации КА2. Задача: вывести данные из ТЧ нетипового документа. . .
Программное заполнения текстового поля в реквизите формы документа
Maks 01.04.2026
Алгоритм из решения ниже реализован на нетиповом документе "ВыдачаОборудованияНаСпецтехнику" разработанного в конфигурации КА2, в дополнении к предыдущему решению. На форме документа создается. . .
К слову об оптимизации
kumehtar 01.04.2026
Вспоминаю начало 2000-х, университет, когда я писал на Delphi. Тогда среди программистов на форумах активно обсуждали аккуратную работу с памятью: нужно было следить за переменными, вовремя. . .
Идея фильтра интернета (сервер = слой+фильтр).
Hrethgir 31.03.2026
Суть идеи заключается в том, чтобы запустить свой сервер, о чём я если честно мечтал давно и давно приобрёл книгу как это сделать. Но не было причин его запускать. Очумелые учёные напечатали на. . .
Модель здравосоХранения 6. ESG-повестка и устойчивое развитие; углублённый анализ кадрового бренда
anaschu 31.03.2026
В прикрепленном документе раздумья о том, как можно поменять модель в будущем
КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, CyberForum.ru