Форум программистов, компьютерный форум, киберфорум
Разработка и тестирование
Войти
Регистрация
Восстановить пароль
Блоги Сообщество Поиск Заказать работу  
 
 
Рейтинг 2.00/1: Рейтинг темы: голосов - 1, средняя оценка - 2.00
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13

Локализация man-pages_ru

14.02.2026, 17:23. Показов 824. Ответов 36
Метки нет (Все метки)

Студворк — интернет-сервис помощи студентам
Вопрос к разработчикам.

Все вы когда-нибудь читали страницы man-pages, предполагаю что опытные люди в своём деле, пользовались подлинником, т.е. документом на английском языке. А новички предпочитают читать man'ы на своём родном языке, ибо маш-переводчик зачастую некорректно переводит технические термины и вообще странно строит фразы.
Вопрос, серьёзный, не шутка, мне важно мнение специалистов из среды разработчиков для локализации страниц man'а.

В начале любого man'а есть строка "SYNOPSIS", по русски слово транслитерируется и пишется как "СИНОПСИС".

«Синопсис (с греческого «synopsis» — «обзор») — краткое, но ёмкое описание книги, сценария, статьи или проекта.»

Однако заострю внимание на пояснительной фразе, — «краткое, но ёмкое описание» и на переводе с греческого «обзор», которые подразумевают всё таки довольно объёмное пояснение, а не пару фраз, например: "dir [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." согласитесь, что никак не тянет ни на "ёмкое" описание, ни на "обзор" в общепринятом понимании.
Но если забить в поисковик фразу, — «синтаксис в программировании», то он выдаст следующее:

«Синтаксис в программировании — это формальный набор правил, задающих допустимые конструкции языка: какие символы можно использовать, как записываются выражения, операторы, блоки.»

То есть получается, что раздел "SYNOPSIS" выдаёт понимание, — каков "СИНТАКСИС" команд утилиты в краткой форме.

Сам вопрос, допустимо ли, — давать перевод английской фразы "SYNOPSIS" как "СИНТАКСИС" ?

Вопрос возник из-за разночтений переводов различных man'ов, где даются разные слова, в зависимости от переводчика и богатого разнообразия слов в русском языке:
"ОБЗОР", "СИНТАКСИС", "СИНОПСИС".
Что скажите уважаемые?
0
IT_Exp
Эксперт
34794 / 4073 / 2104
Регистрация: 17.06.2006
Сообщений: 32,602
Блог
14.02.2026, 17:23
Ответы с готовыми решениями:

В чем отличие x-man:~ qwe$ и x-man:~ qwe#
В чем отличие между такой x-man:~ qwe$ записью и такой x-man:~ qwe# и как переходить с # в $, и...

man'ы на русском
сейчас я работаю над переводом манов на русский, так как полного сборника таких руководств я в нете...

Напишите название песни которая звучала в iron man 2Q!
Привет!!!напишите название трека с фильма iron man 2 когда Тони Старк дрался со своим другом(у...

36
366 / 331 / 83
Регистрация: 17.04.2022
Сообщений: 1,095
Записей в блоге: 8
15.02.2026, 20:07
Студворк — интернет-сервис помощи студентам
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
Нет, мне не рентабельно,
Не понял. Это бесплатно.

Наверно, тратить время на обсуждение лингвистических нюансов при использовании русскоязычного термина для "синопсис" в манах, это рентабельно (ирония).

Мое мнение - надо использовать "синопсис". Вы-же не используете термин ОС "Окна" для Windows? Есть устоявшийся термин, который используют во всем мире люди, разговаривающие на разных языках и при этом понимают друг-друга.

Как - то наблюдал русифицированную программу, выдавшую сообщение "ошибка гнезда 10054". Был слегка ошеломлен.
0
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13
15.02.2026, 21:43  [ТС]
Цитата Сообщение от sqltd1 Посмотреть сообщение
Использовался промпт
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
Нет, мне не рентабельно,
Цитата Сообщение от sqltd1 Посмотреть сообщение
Не понял. Это бесплатно.
а я подумал что оно платное.
Цитата Сообщение от sqltd1 Посмотреть сообщение
Мое мнение - надо использовать "синопсис". Вы-же не используете термин ОС "Окна" для Windows?
Здесь всё таки другое.
Цитата Сообщение от sqltd1 Посмотреть сообщение
Есть устоявшийся термин, который используют во всем мире люди, разговаривающие на разных языках и при этом понимают друг-друга.
В том то и дело, что до этого года мне попадались в большинстве своём man'ы со словом "СИНТАКСИС", иногда с нелепым "ОБЗОР'ом" и ни одного с "СНОПСИС'ом".
И ещё, итальянский на латинице Roma, однако по русски пишется Рим, так же и Paris на русском Париж.
А уж вышеприведённая "иконка" вообще не лепится к компьютерному значку, однако попробуйте сейчас изменить этот термин.

«Синопсис (с греческого «synopsis» — «обзор») — краткое, но ёмкое описание книги, сценария, статьи или проекта.»
и
«Синтаксис в программировании — это формальный набор правил, задающих допустимые конструкции языка…»

Речь идёт о синониме к иностранному слову, и хотя "синтаксис" тоже не русское слово, но оно больше подходит по смыслу, в свою очередь в английском языке лучше подходит "синопсис", раз его выбрали себе англичане-американцы.
0
Windows must die
672 / 851 / 103
Регистрация: 23.11.2021
Сообщений: 5,000
Записей в блоге: 17
16.02.2026, 00:04
Прикола ради набрал LC_MESSAGES="ru_RU.utf8" man man (давненько я на маны по-русски не смотрел ☺). Вижу нелепое "синтаксис". Смотрю на ls: "обзор".
А дальше я сдулся, т.к. пять раз подряд перевода на русский не было...

Добавлено через 2 минуты
Цитата Сообщение от sqltd1 Посмотреть сообщение
"ошибка гнезда 10054". Был слегка ошеломлен.
++
сам без словаря и не догадался бы, что имелся в виду сокет…
0
Модератор
Эксперт функциональных языков программирования
3135 / 2282 / 469
Регистрация: 26.03.2015
Сообщений: 8,884
16.02.2026, 09:14
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
«Резюме (от фр. résumé — «сводка») — документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании и другую информацию, обычно требуемую для рассмотрения кандидатуры для найма на работу.»
Основное значение слова "резюме" - краткий вывод из вышеизложенного.
0
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13
16.02.2026, 14:46  [ТС]
Цитата Сообщение от Shamil1 Посмотреть сообщение
Основное значение слова "резюме" - краткий вывод из вышеизложенного.
Если не считать того, что в каждом языке, при наличии синонимов, существуют общепринятые слова для того или иного понятия/выражения.
Ведь при приёме на работу никому не говорят, — "принесите свой обзор", хотя слова синонимы,
«- документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании и другую информацию, обычно требуемую для рассмотрения кандидатуры для найма на работу.»
Цитата Сообщение от sqltd1 Посмотреть сообщение
Как - то наблюдал русифицированную программу, выдавшую сообщение "ошибка гнезда 10054". Был слегка ошеломлен.
В ОС ROSA (имется сертификат ФСТЭК), при запросе "man dnf" выдаст перевод на русском:
200 There was a problem with acquiring or releasing of locks.
200: Проблема захвата и освобождения синхронизирующих замков.
Не знаю кто это переводил, но лежит там (буквально в первых строках) уже несколько лет, новички наверное гадают, о чём речь, — о зА́мках или о замкА́х…
В конце man'а раздел "Репозитарий" (ну типа культур-мультур, — сенпентАрий)
Цитата Сообщение от Eddy_Em Посмотреть сообщение
А дальше я сдулся, т.к. пять раз подряд перевода на русский не было...
ROSA-13 man_pages_ru

---------------------------------------------------------------по дефолту - (в скобках если доустановить man_pages_ru)
Code
1
2
3
4
5
6
7
8
ls /usr/share/man/ru/man1/ | wc -l       28 (234)
man2                                     0 (504)
man3                                     0 (1689)
man4                                     0 (45)
man5                                     5 (97)
man6                                     1 (5)
man7                                     1 (171)
man8                                     27 (192)

Mageia-9 man_pages_ru

уже не помню, есть ли по дефолту русские man'ы, ибо дистрибутив иностранный, требуется установить пакет man_pages_ru
Code
1
2
3
4
5
6
7
8
ls /usr/share/man/ru/man1/ | wc -l   198
man2                                 209
man3                                 498
man4                                 24
man5                                 101
man6                                 2
man7                                 89
man8                                 48
0
Windows must die
672 / 851 / 103
Регистрация: 23.11.2021
Сообщений: 5,000
Записей в блоге: 17
16.02.2026, 14:52
algri14, А вот так у меня в генте:
Code
1
2
3
4
5
6
for d in /usr/share/man/ru/*; do echo "$d: $(ls $d | wc -l)"; done
/usr/share/man/ru/man1: 46
/usr/share/man/ru/man3: 1
/usr/share/man/ru/man5: 7
/usr/share/man/ru/man7: 1
/usr/share/man/ru/man8: 25
0
Эксперт .NET
 Аватар для Usaga
14291 / 9376 / 1352
Регистрация: 21.01.2016
Сообщений: 35,331
16.02.2026, 16:19
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
новички наверное гадают, о чём речь, — о зА́мках или о замкА́х…
Не надо путать новичков с дегенератами.
0
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13
16.02.2026, 19:07  [ТС]
Цитата Сообщение от Usaga Посмотреть сообщение
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
новички наверное гадают, о чём речь, — о зА́мках или о замкА́х…
Не надо путать новичков с дегенератами.
Во-первых, не надо никого обзывать. И надо знать значение слова.
«Дегенерат пришло в русский язык из латинского, где пишется "degeneratus" что в переводе означает - выродившийся, потерявший характерные свойства своего рода.
Дегенерат это не обязательно умственно отсталый человек, он также может быть умственно одаренным или наоборот только физически неполноценным.»
Во-вторых, изъясняйтесь понятнее, почему и в чей адрес недовольство.

Тогда уж и переведите фразу правильно.
0
Windows must die
672 / 851 / 103
Регистрация: 23.11.2021
Сообщений: 5,000
Записей в блоге: 17
16.02.2026, 19:48
algri14, тоже не понимаю негодования.
Я бы, наткнувшись на фразу: "Проблема захвата и освобождения синхронизирующих замков", долго думал, что за идиот такой бред мог написать! Почему нельзя было просто написать "проблема захвата и освобождения блокировок"?
Но таки самый правильный вариант - вообще не переводить сложную техническую документацию. Все равно бред получится!
0
Невнимательный
 Аватар для ft4l
3108 / 1285 / 358
Регистрация: 08.02.2013
Сообщений: 7,548
Записей в блоге: 2
16.02.2026, 20:29
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
Тогда уж и переведите фразу правильно.
Любой более-менее понятный вариант по своему правильный.

Синтаксис или Синопсис ... для понимания в каком качестве там какой-то набор, который сам за себя говорит.
И лично я бы второй мог выбрать, уже за то, что там на одну букву меньше.
Но и "формальный набор правил, задающих допустимые конструкции языка", применительно к подразумевающемуся "синтаксис команды", тоже достаточно подходяще.
"Обзор" короче, тоже с неким подразумеванием, но вероятно будет выгдядеть для немногих более новаторским, вызывать у некоторых эмоции,
провоцируя столкновения между борцами за приывчное и за чистоту от англицизмов и прочих заимствований.
И, к тому же, ассоциируется больше с "overview".

Как порешить, так и будет. Объяснять при каких-то непониманиях - это другое. В таких малозначащих расхождениях, влияние на понимание, к чему используется, незначительно. Всё интуитивно понятно.

Добавлено через 6 минут
Как вариант, вообще оставить английское слово... для колориту и экономии байт
0
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13
16.02.2026, 21:11  [ТС]
"ОБЗОР"- плохой синоним, "РЕЗЮМЕ" - вообще из другой оперы, лично мне импонирует "СИНТАКСИС" - по логике того что там есть, а именно, например:
Bash
1
remove-old-kernels [-ОПЦИЯ]
или уж совсем на аГлицкий манер — "СИНОПСИС", кстати слово это малознакомо обычному человеку, "синтаксис" известен хотя бы из школьной программы по русскому языку.

Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
200 There was a problem with acquiring or releasing of locks.
Цитата Сообщение от ft4l Посмотреть сообщение
Любой более-менее понятный вариант по своему правильный.
Нет не любой, хороший переводчик man'ов это тот, кто владеет английским языком + техническим + знает утилиту, поэтому он добавляет небольшие пояснения, буквально пару слов (ведь это man, а не статья), которые следуют из контекста. Ибо то что понятно англичанам, нам требуется слегка пояснить, или наоборот убрать пару слов, которые сбивают с толку.

К сожалению я не владею английским, поэтому могу только попробовать пояснить фразу (но без замков):
«Возникла проблема с установкой, требуется разблокировка» — точнее не могу, утилиту dnf знаю лишь в общих чертах, с лог-сообщением №200 не сталкивался.
0
Эксперт .NET
 Аватар для Usaga
14291 / 9376 / 1352
Регистрация: 21.01.2016
Сообщений: 35,331
17.02.2026, 06:25
algri14, выглядит так, будто ты запинаешься о слова и отдельные формулировки тебе важнее содержания этих манов...

Добавлено через 24 минуты
Вообще, сама эта тема с локализацией для меня выглядит как мартышкин труд. Объём работы есть, выполнить можно, но никто не оценит. В 2026м году в маны лезут те, кого английский не смущает или те, у кого хватит ума не перепутить зАмки и замкИ. И тех, наверное, по пальцам пересчитать можно.

Маны - хороший механизм, но он "привет из 80х", когда и не было другого способа доку поставлять. Сейчас же есть куда более удобные средства - вики\форумы\блоги в сети, и ИИшки, которых можно спросить команду и ключи к ней (одно и полезных применений этих штуковин), не тратя время на ручной поиск.

Собственно, мне кажется это всё и определяет причину низкокачественного перевода манов: оно никому не впилось этим пользоваться в двадцать первом веке.
0
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13
17.02.2026, 11:09  [ТС]
Цитата Сообщение от Usaga Посмотреть сообщение
algri14, выглядит так, будто ты запинаешься о слова и отдельные формулировки тебе важнее содержания этих манов...
Дело в том, что man это не статейка и не просто подсказка на форуме, это документ-руководство-инструкция, поэтому там важно ВСЁ. Из пояснения мне моим вводящим меня в мир man'ов.
«Для справки: Все стандарты Советского Союза были разработаны на основе федеральных и военных стандартов США. Все стандарты ISO это теже, немого подредактированные, стандарты США.

Man-pages это - часть "Системы программной документации Unix(GNU/Linux)" разработчиков США.

В этой системе все однозначно (до "мелочей") определено (стандартизировано), и в части состава документов, и их содержания, и названий разделов в этих документах, и содержания собственно самих разделов, и даже в части оформления текста в этих документах, а также и орфографии.»

Смотрим оригинал документа man-pages(7) находим раздел SYNOPSIS и читаем, что должно быть изложено в этом разделе:

«"СИНОПСИС
Краткое описание команды или функции.

Для команд в этом разделе должен быть показан синтаксис команды и ее аргументы (включая опции). Жирным шрифтом должен быть выделен неизменяемый текст, а курсивом - изменяемые аргументы. Необязательные аргументы должны быть заключены в квадратные скобки ([]),варианты выбора должны отделять вертикальные столбики (|), а многоточия (...) могут повторяться.…»

Из этого документа, меня натолкнула на размышления фраза, — «Для команд в этом разделе должен быть показан синтаксис команды и ее аргументы (включая опции).…»

Я не привык тупо выполнять, тем более что перевод с другого языка дословно происходит 50 на 50, зачастую приходится интерпретировать и подгонять под смысл, но в man'ах это делается очень ювелирно, как с запятой из мультика, — «казнить нельзя помиловать».

Именно поэтому открыл здесь эту тему, из расчёта, — узнать мнение более опытных пользователей.
Я не владею английским и не могу ни понять, ни объяснить, почему американские специалисты выбрали слово "синопсис", а не "синтаксис" для этого раздела.

Добавлено через 11 минут
Цитата Сообщение от Usaga Посмотреть сообщение
Сейчас же есть куда более удобные средства - вики\форумы\блоги в сети, и ИИшки, которых можно спросить команду и ключи к ней (одно и полезных применений этих штуковин), не тратя время на ручной поиск.
Посмотрите сообщение №15 от sqltd1, — пояснение к утилите remove-old-kernels, там ИИ дал целый рассказ, а в справке оно же поместилось в одной строке.
Действия юзера таковы: сначала man (здесь и сейчас), а уже потом, если много вопросов, то к поиску по ИИ, форумам, интернету…
0
Модератор
Эксперт функциональных языков программирования
3135 / 2282 / 469
Регистрация: 26.03.2015
Сообщений: 8,884
17.02.2026, 11:36
Цитата Сообщение от ft4l Посмотреть сообщение
Синтаксис или Синопсис
У майкрософт - синтаксис и никаких синопсисов.
https://learn.microsoft.com/ru... /sc-config
1
0 / 0 / 0
Регистрация: 14.02.2026
Сообщений: 13
17.02.2026, 12:04  [ТС]
Цитата Сообщение от Shamil1 Посмотреть сообщение
У майкрософт - синтаксис и никаких синопсисов.
У них и "иконка" вместо "значка" , но тут я с ними согласен.
0
Модератор
Эксперт функциональных языков программирования
3135 / 2282 / 469
Регистрация: 26.03.2015
Сообщений: 8,884
17.02.2026, 17:25
Цитата Сообщение от algri14 Посмотреть сообщение
У них и "иконка" вместо "значка"
А ещё у них "кликнуть" вместо "щёлкнуть"
0
Windows must die
672 / 851 / 103
Регистрация: 23.11.2021
Сообщений: 5,000
Записей в блоге: 17
17.02.2026, 18:30
Цитата Сообщение от Shamil1 Посмотреть сообщение
"кликнуть" вместо "щёлкнуть"
Есть и вообще клиника: "папка" вместо каталога!
0
Надоела реклама? Зарегистрируйтесь и она исчезнет полностью.
BasicMan
Эксперт
29316 / 5623 / 2384
Регистрация: 17.02.2009
Сообщений: 30,364
Блог
17.02.2026, 18:30
Помогаю со студенческими работами здесь

Pac Man Vs Mario
Еще ностальжи)) 2P4cQAkQ56Q&NR

Ищется Joomla-man
Доброго времени суток. Проблема следующая: в таблицу X_content забил 14к статей, после чего...

Не для всех комманд man находит описание
Например, при попытке вызвать man ls, терминал выдает: "No manual entry for ls". Хотя, сейчас читаю...

вычесление min man
Здраствуйте. Немогли бы помоч. нужно написать програмку z=max(min(a,b),c(квадрат),0) буду очень...

Музыка из Spider Man Shattered Dimensions
как взломать spider man shattered dimensions и вытащить музыку из игры нужно срочно!!!


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
37
Ответ Создать тему
Новые блоги и статьи
SDL3 для Web (WebAssembly): Реализация движения на Box2D v3 - трение и коллизии с повёрнутыми стенами
8Observer8 20.02.2026
Содержание блога Box2D позволяет легко создать главного героя, который не проходит сквозь стены и перемещается с заданным трением о препятствия, которые можно располагать под углом, как верхнее. . .
Конвертировать закладки radiotray-ng в m3u-плейлист
damix 19.02.2026
Это можно сделать скриптом для PowerShell. Использование . \СonvertRadiotrayToM3U. ps1 <path_to_bookmarks. json> Рядом с файлом bookmarks. json появится файл bookmarks. m3u с результатом. # Check if. . .
Семь CDC на одном интерфейсе: 5 U[S]ARTов, 1 CAN и 1 SSI
Eddy_Em 18.02.2026
Постепенно допиливаю свою "многоинтерфейсную плату". Выглядит вот так: https:/ / www. cyberforum. ru/ blog_attachment. php?attachmentid=11617&stc=1&d=1771445347 Основана на STM32F303RBT6. На борту пять. . .
Камера Toupcam IUA500KMA
Eddy_Em 12.02.2026
Т. к. у всяких "хикроботов" слишком уж мелкий пиксель, для подсмотра в ESPriF они вообще плохо годятся: уже 14 величину можно рассмотреть еле-еле лишь на экспозициях под 3 секунды (а то и больше),. . .
И ясному Солнцу
zbw 12.02.2026
И ясному Солнцу, и светлой Луне. В мире покоя нет и люди не могут жить в тишине. А жить им немного лет.
«Знание-Сила»
zbw 12.02.2026
«Знание-Сила» «Время-Деньги» «Деньги -Пуля»
SDL3 для Web (WebAssembly): Подключение Box2D v3, физика и отрисовка коллайдеров
8Observer8 12.02.2026
Содержание блога Box2D - это библиотека для 2D физики для анимаций и игр. С её помощью можно определять были ли коллизии между конкретными объектами и вызывать обработчики событий столкновения. . . .
SDL3 для Web (WebAssembly): Загрузка PNG с прозрачным фоном с помощью SDL_LoadPNG (без SDL3_image)
8Observer8 11.02.2026
Содержание блога Библиотека SDL3 содержит встроенные инструменты для базовой работы с изображениями - без использования библиотеки SDL3_image. Пошагово создадим проект для загрузки изображения. . .
КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, CyberForum.ru