Форум программистов, компьютерный форум, киберфорум
PHP
Войти
Регистрация
Восстановить пароль
Блоги Сообщество Поиск Заказать работу  
 
Рейтинг 4.63/8: Рейтинг темы: голосов - 8, средняя оценка - 4.63
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34

Как получить текст из исходников сайта (php, tpl-шаблоны)

29.08.2014, 12:45. Показов 1762. Ответов 11
Метки нет (Все метки)

Студворк — интернет-сервис помощи студентам
Здравствуйте. Поиск ничего не дал, извиняюсь если было. Есть сайт на php, используются tpl шаблоны. Возникла необходимость добавить поддержку многоязычности (решил передавать язык через параметр адресной строки, хранить значения перевода на другие языки в виде массива). Очень долго перебирать все шаблоны и искать в них текст, есть ли готовые средства, чтоб получить весь текст, нужный для перевода, в виде строк?
0
cpp_developer
Эксперт
20123 / 5690 / 1417
Регистрация: 09.04.2010
Сообщений: 22,546
Блог
29.08.2014, 12:45
Ответы с готовыми решениями:

PHP и TPL Шаблоны.
Всем Привет!!)) Покажите пожалуйста простейший РАБОТАЮЩИЙ пример использования tpl шаблонов и PHP через ООП интерфейс!! Буду...

Как получить исходный текст php-файла с сайта?
Существует ли возможность каким-либо образом получить php-файл с сайта (исходный текст я имею ввиду)?

Как получить текст с сайта?
Короче, я обращаюсь к API сайта. И весь этот текст я должен записать в string.

11
F́́́́́́́ŕ́́́́́́́é́́́ ́ak
 Аватар для Tatikoma
260 / 224 / 109
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 965
29.08.2014, 13:31
Что фактически хранится в tpl-шаблонах? - Как выводится текст?
0
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
29.08.2014, 13:37  [ТС]
в tpl находится обычный php+html код , немного скриптов.
Но текст, который нужен для перевода, хранится в html части. По сути надо из html пропарсить текст, и да, текст статический.
0
F́́́́́́́ŕ́́́́́́́é́́́ ́ak
 Аватар для Tatikoma
260 / 224 / 109
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 965
29.08.2014, 13:42
Цитата Сообщение от hardor Посмотреть сообщение
в tpl находится обычный php+html код , немного скриптов.
Но текст, который нужен для перевода, хранится в html части. По сути надо из html пропарсить текст.
Это плохо. У вас изначально неправильно заложена многоязычность. Советую заглянуть в эту тему, если интересует вопрос мультиязычности: Как сделать сайт мультиязычным?

В вашем же случае.. исходный язык русский? - Просто сделайте поиск русских символов по всему проекту.
0
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
29.08.2014, 14:01  [ТС]
Нет, английский.
Возможно я не так выразился ( не знаю разницу между мульти- и многоязычностью). Есть некий статический текст в формате html в tpl файлах ( например названия кнопок, меню, правила пользования сайтом, faq и тд). Самое простое, как мне показалось, это подключать нужный массив данных в зависимости от языка. Но организация мультиязычности - это дело десятое.

Сейчас стоит задача получить этот статический текст, чтоб отправить его переводчикам. Поиск по русским символам не подходит, так как проект на английском, но мысль очень хорошая. Попробую регулярку какую-нибудь подыскать, правда хотелось, чтобы все автоматом скидывалось в текстовой файл.
0
F́́́́́́́ŕ́́́́́́́é́́́ ́ak
 Аватар для Tatikoma
260 / 224 / 109
Регистрация: 07.07.2014
Сообщений: 965
29.08.2014, 14:19
То что проект на английском - это усложняет процесс поиска, т.к. программный код так же на английском :-)

Организация мультиязычности - дело не десятое, а как раз-таки первое: чтобы подключать массив в зависимости от языка - нужно изначально этот массив составить, а у вас этого нет.

На данном этапе имеет смысл совместить полезное с полезным: составьте массив для английского языка, подключите его в системе, - этот же массив можно будет легко передать переводчикам. В вашем же случае - вы сначала составите текстовичок для переводчиков, а потом снова пойдете по коду заменять строки на элементы массива. Зачем два раза ходить по коду? =)

Вопрос в том как найти все места где текст вставлен как есть.. Для большинства данных вероятно подойдет поиск по регулярке: #>[^<]+<#
1
365 / 372 / 89
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,629
29.08.2014, 14:29
Цитата Сообщение от hardor Посмотреть сообщение
есть ли готовые средства, чтоб получить весь текст, нужный для перевода, в виде строк?
документация от разработчика сайта может помочь. Если ее нет - искать нужные тексты самостоятельно. А по другому никак
0
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
29.08.2014, 14:41  [ТС]
Попрубую эту регулярку.
Вообщем я планировал в идеале сделать по такой логике:
Пусть исходный формат tpl
HTML5
1
2
3
4
....
<h2> Hello </h2>
<p> test1</p>
....
Производим поиск текста text и делаем замену на $lang['text']. если текст большой то берем 2-3 слова (повторений вроде быть не должно).
В exel записываю первый столбец $lang['text'], второй- text, третий и далее - перевод на другие языки text. имея такой exel файл сделать массивы php вроде не сложно.
лень прогать самому на шарпе, подзабыл его уже, думал есть готовые средства. Попробую вечером в ide c помощью поиска и замены по регуляркам, авось что выйдет.
0
29.08.2014, 14:59

Не по теме:

потом хозяину взбредет в голову изменить дизайн сайта(а ему взбредет), все старые шаблоны к черту и все по новой. не пишут в шаблонах никакого текста. даже hello. только верстка. Данные выводятся из php в зависимости от текущего языка. Если так не сделать, то вас ждет увлекательная забота о сайте.. вы будете чутко реагировать на любое изменение hello! на hi!..

0
14 / 14 / 1
Регистрация: 23.06.2011
Сообщений: 34
29.08.2014, 15:17  [ТС]
Сайт делаю для себя, он не очень большой. Изменений статического текста в будущем не будет и не планируется, да и сам сайт не будет меняться в силу своей специфики. Возникшая потребность добавить поддержку других языков и привела к этому вопросу, заново руками переделывать текст было бы долго.
Раз нет специализированных средств по поиску текста, то вопрос можно считать исчерпанным.
0
365 / 372 / 89
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,629
29.08.2014, 15:26

Не по теме:

Никто же не настаивает :) по закону мэрфи(закону бутерброда) Все что может произойти - произойдет обязательно!



Добавлено через 5 минут

Не по теме:

перевожу статичные html сайты в динамичные и мультиязычные. оплата переводчика - отдельно. Дорого! (Проверка модераторов)

0
 Аватар для cellse
70 / 68 / 22
Регистрация: 12.08.2013
Сообщений: 297
29.08.2014, 20:14
Гугл - "мультиязычность сайта", первые же ссылки помогут решить проблему
0
Надоела реклама? Зарегистрируйтесь и она исчезнет полностью.
raxper
Эксперт
30234 / 6612 / 1498
Регистрация: 28.12.2010
Сообщений: 21,154
Блог
29.08.2014, 20:14
Помогаю со студенческими работами здесь

Разные шаблоны FullStory.tpl
Всем приветы. Подскажите, пожалуйста, как для разных категорий сделать разные шаблоны Полной новости? Заранее благодарен.

Как импортировать данные из .php в .tpl
На место ??? нужно вставить значение $money из PHP. Как это можно реализовать? &lt;div class=&quot;balance&quot;&gt;Ваш баланс:...

Как вставить PHP в файл .tpl
Пожалуйста, подскажите как вставить PHP в файл .tpl? Кусок кода .tpl такой: &lt;meta name=&quot;description&quot;...

Как в TPL вставить код PHP?
Нужно вставить в TPL файл, PHP код. Я так понял, там не так все просто. Как это делается? Добавлено через 10 часов 37 минут ап.

Как в PHP получить кусочек информации с сайта
привет всем! Есть сайты с которых средствами PHP нужно получить цену продукта. Сайты все одинаковые, просто адрес разный для разных...


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
12
Ответ Создать тему
Новые блоги и статьи
Подключение Box2D v3 к SDL3 для Android: физика и отрисовка коллайдеров
8Observer8 29.01.2026
Содержание блога Box2D - это библиотека для 2D физики для анимаций и игр. С её помощью можно определять были ли коллизии между конкретными объектами. Версия v3 была полностью переписана на Си, в. . .
Инструменты COM: Сохранение данный из VARIANT в файл и загрузка из файла в VARIANT
bedvit 28.01.2026
Сохранение базовых типов COM и массивов (одномерных или двухмерных) любой вложенности (деревья) в файл, с возможностью выбора алгоритмов сжатия и шифрования. Часть библиотеки BedvitCOM Использованы. . .
Загрузка PNG с альфа-каналом на SDL3 для Android: с помощью SDL_LoadPNG (без SDL3_image)
8Observer8 28.01.2026
Содержание блога SDL3 имеет собственные средства для загрузки и отображения PNG-файлов с альфа-каналом и базовой работы с ними. В этой инструкции используется функция SDL_LoadPNG(), которая. . .
Загрузка PNG с альфа-каналом на SDL3 для Android: с помощью SDL3_image
8Observer8 27.01.2026
Содержание блога SDL3_image - это библиотека для загрузки и работы с изображениями. Эта пошаговая инструкция покажет, как загрузить и вывести на экран смартфона картинку с альфа-каналом, то есть с. . .
Влияние грибов на сукцессию
anaschu 26.01.2026
Бифуркационные изменения массы гриба происходят тогда, когда мы уменьшаем массу компоста в 10 раз, а скорость прироста биомассы уменьшаем в три раза. Скорость прироста биомассы может уменьшаться за. . .
Воспроизведение звукового файла с помощью SDL3_mixer при касании экрана Android
8Observer8 26.01.2026
Содержание блога SDL3_mixer - это библиотека я для воспроизведения аудио. В отличие от инструкции по добавлению текста код по проигрыванию звука уже содержится в шаблоне примера. Нужно только. . .
Установка Android SDK, NDK, JDK, CMake и т.д.
8Observer8 25.01.2026
Содержание блога Перейдите по ссылке: https:/ / developer. android. com/ studio и в самом низу страницы кликните по архиву "commandlinetools-win-xxxxxx_latest. zip" Извлеките архив и вы увидите. . .
Вывод текста со шрифтом TTF на Android с помощью библиотеки SDL3_ttf
8Observer8 25.01.2026
Содержание блога Если у вас не установлены Android SDK, NDK, JDK, и т. д. то сделайте это по следующей инструкции: Установка Android SDK, NDK, JDK, CMake и т. д. Сборка примера Скачайте. . .
КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, CyberForum.ru