Форум программистов, компьютерный форум, киберфорум
Иностранные языки
Войти
Регистрация
Восстановить пароль
Блоги Сообщество Поиск Заказать работу  
 
Рейтинг 5.00/4: Рейтинг темы: голосов - 4, средняя оценка - 5.00
2 / 2 / 0
Регистрация: 28.09.2014
Сообщений: 229
07.11.2017, 18:11  [ТС]
Студворк — интернет-сервис помощи студентам
как правильно перевести :

человек может говорить о том, чего нет ни в реальности, ни в его разуме


Могу так:
a person can talk about something that is not into reality or inside his mind.

язык не равен сознанию

language is not equal to consciousness
0
Эксперт по математике/физике
5016 / 3628 / 1164
Регистрация: 01.09.2014
Сообщений: 9,792
07.11.2017, 21:21
Цитата Сообщение от Asai92 Посмотреть сообщение
человек может говорить о том, чего нет ни в реальности, ни в его разуме
A person can talk about something that does not exists in reality or in his mind.

Цитата Сообщение от Asai92 Посмотреть сообщение
language is not equal to consciousness
Да. Или: language does not equal consciousness.
0
4528 / 3522 / 358
Регистрация: 12.03.2013
Сообщений: 6,038
08.11.2017, 21:49
Опечатка: does not exist.

Я бы вместо or для красоты поставил nor.
1
2 / 2 / 0
Регистрация: 28.09.2014
Сообщений: 229
11.11.2017, 17:36  [ТС]
Цитата Сообщение от helter Посмотреть сообщение
Опечатка: does not exist.
Я бы вместо or для красоты поставил nor.
__________________

хочу перевести:
в уютной умиротворяющей беспредельной темноте
comfortable, soothing and interminable darkness

Подойдут ли прилагательные по значению?
0
Эксперт по математике/физике
5016 / 3628 / 1164
Регистрация: 01.09.2014
Сообщений: 9,792
11.11.2017, 23:42
Судя по словарю, interminable обычно используется в смысле времени (interminable speech) и имеет оттенок утомительности, поэтому вместо interminable можно использовать limitless, boundless или unlimited. Вместо comfortable можно сказать cozy: это более точный перевод слова "уютный". Вместо soothing можно использовать peaceful.
1
2 / 2 / 0
Регистрация: 28.09.2014
Сообщений: 229
12.11.2017, 13:50  [ТС]
Цитата Сообщение от 3D Homer Посмотреть сообщение
Судя по словарю, interminable обычно используется в смысле времени (interminable speech) и имеет оттенок утомительности, поэтому вместо interminable можно использовать limitless, boundless или unlimited. Вместо comfortable можно сказать cozy: это более точный перевод слова "уютный". Вместо soothing можно использовать peaceful.

Не могли бы Вы проверить:

Опытный врач-нейрохирург Эбен Александер делится в ней своими впечатлениями после выздоровления от очень редкого заболевания: бактериального менингита. Семь дней он находился между жизнью и смертью, был в коме и шансов выйти из нее. В это самое время, когда врачи и семья боролись за его жизнь, он "путешествовал по небесам". Свои впечатления и переживания он рассказывает в подробностях.

A highly trained neurosurgeon Dr. Eben Alexander shares his impressions after recovery from a very rare disease: bacterial meningitis. Seven days he was between life and death. At this very time, when doctors and family fought for his life, he "traveled through the heavens." His impressions and experiences he told in a book in detail.'



После прочтения нескольких глав книги, у меня появилась пара вопросов, которые я хотела бы задать автору. Наш мозг очень сложный механизм, и до сих пор не изучен. Возможно его видения были всего лишь резуьтатом его фантазии, результатом химических и биологических профессов в мозгу. Возсожно, все что он видел было всего лишь его сном. Ведь он не сразу вышел из состояния комы. И в тот промежуток времени, между комой и его пробуждением, ему снился сон....

After reading several chapters of the book, I had questions for the author. Our brain is a very complex mechanism and has not yet been studied. Perhaps his visions were but a result of his imagination, the result of a chemical and biological process in the brain. All that he saw was just his dream. After all, he did not immediately come out of a coma. And in that period of time, between coma and his awakening, he was dreaming
0
Эксперт по математике/физике
5016 / 3628 / 1164
Регистрация: 01.09.2014
Сообщений: 9,792
12.11.2017, 18:13
По-моему, перевод неплохой. Я бы сказал "after the recovery", "the result of chemical and biological processes", "Perhaps all that he saw".
1
Надоела реклама? Зарегистрируйтесь и она исчезнет полностью.
raxper
Эксперт
30234 / 6612 / 1498
Регистрация: 28.12.2010
Сообщений: 21,154
Блог
12.11.2017, 18:13
Помогаю со студенческими работами здесь

Как правильно перевести алгоритм
Помогите пожалуйста!!! Как правильно перевести этот алгоритм в программный код? Какие циклы использовать?

Как правильно перевести код
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести отрывок кода Delphi на C# Очень интересует как правильно написать, строки на истину и ложь ...

как правильно перевести из индека в букву
series.XValues = sheet.get_Range(sheet.Cells, sheet.Cells); series.Values = sheet.get_Range(sheet.Cells, sheet.Cells); ...

Как правильно перевести блок схему
https://www.cyberforum.ru/attachments/389359d1397819639 Проверьте, пожалуйста, правильность работы моей программы. Есть сомнения, что...

Как правильно перевести string в decimal?
Здравствуйте, господа. Есть свойство barGraph1.Maximum, в которое нужно записать значение типа decimal из label (тип string). ...


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
7
Ответ Создать тему
Новые блоги и статьи
Программный контроль заполнения реквизита табличной части документа
Maks 02.04.2026
Алгоритм из решения ниже реализован на примере нетипового документа "СписаниеМатериалов", разработанного в конфигурации КА2. Задача: реализовать контроль заполнения реквизита "ПричинаСписания". . .
wmic не является внутренней или внешней командой
Maks 02.04.2026
Решение: DISM / Online / Add-Capability / CapabilityName:WMIC~~~~ Отсюда: https:/ / winitpro. ru/ index. php/ 2025/ 02/ 14/ komanda-wmic-ne-naydena/
Программная установка даты и запрет ее изменения
Maks 02.04.2026
Алгоритм из решения ниже реализован на примере нетипового документа "СписаниеМатериалов", разработанного в конфигурации КА2. Задача: при создании документов установить период списания автоматически. . .
Вывод данных в справочнике через динамический список
Maks 01.04.2026
Реализация из решения ниже выполнена на примере нетипового справочника "Спецтехника" разработанного в конфигурации КА2. Задача: вывести данные из ТЧ нетипового документа. . .
Программное заполнения текстового поля в реквизите формы документа
Maks 01.04.2026
Алгоритм из решения ниже реализован на нетиповом документе "ВыдачаОборудованияНаСпецтехнику" разработанного в конфигурации КА2, в дополнении к предыдущему решению. На форме документа создается. . .
К слову об оптимизации
kumehtar 01.04.2026
Вспоминаю начало 2000-х, университет, когда я писал на Delphi. Тогда среди программистов на форумах активно обсуждали аккуратную работу с памятью: нужно было следить за переменными, вовремя. . .
Идея фильтра интернета (сервер = слой+фильтр).
Hrethgir 31.03.2026
Суть идеи заключается в том, чтобы запустить свой сервер, о чём я если честно мечтал давно и давно приобрёл книгу как это сделать. Но не было причин его запускать. Очумелые учёные напечатали на. . .
Модель здравосоХранения 6. ESG-повестка и устойчивое развитие; углублённый анализ кадрового бренда
anaschu 31.03.2026
В прикрепленном документе раздумья о том, как можно поменять модель в будущем
КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, CyberForum.ru