Просто прогер
1292 / 1079 / 13
Регистрация: 13.03.2009
Сообщений: 2,502
|
|
1 | |
Русификация среды программирования PureBasic20.09.2011, 20:11. Показов 29796. Ответов 37
Программисту желательно знать английский язык хотя бы на техническом уровне.
Но все же удобнее и понятнее когда программа, в нашем случае, среда программирования, будет на родном, русском языке. Мелочь, а приятно. Итак, рассмотрим способ русификации среды программирования PureBasic. Разработчики уже позаботились об добавлении новых языков без модификации исполняемых файлов - все данные хранятся в текстовых файлах и подменив файл, можно изменить язык оболочки. Необходимые файлы для русификации находятся во вложении. Они предназначены для PureBasic 4.50, но подойдут и для другой версии, но при этом, не гарантируется полный перевод на русский и некоторые места могут остаться на английском. Содержимое архива, нужно извлечь в корневую папку со средой PureBasic. При этом файлы из архива будут добавлены в папку "Catalogs", в которой находятся языковые файлы. После этого, следует запустить среду программирования и в меню "File" выбрать пункт "Preferences...". Появится окно настроек IDE. В этом окне следует в разделе "General" выбрать подраздел "Language". В выпадающем списке выбираем пункт "Русский" и жмем на кнпку "OK" чтобы сохранить настройки. Все, среда программирования русифицирована.
4
|
20.09.2011, 20:11 | |
Ответы с готовыми решениями:
37
Выбор языка программирования для разработки среды программирования Выбор среды программирования Выбор среды программирования Крах среды программирования |
Замабувараев
|
24.04.2022, 07:55
#22
|
Не по теме: 21 век, а всё с кодировками, кракозябрами, транслитерацией и кириллицей в консоли возитесь
0
|
locm
|
24.04.2022, 12:44
#23
|
Не по теме: В винде с кодировками все нормально. Это недоработка линукса и макос.
0
|
09.01.2023, 08:20 | 25 |
caphal
У меня вызывает вопрос строка 73 и 238 в Compiler.catalog В файле Editor.catalog "Справка" лучше чем Help = По&мощь OpenExplorerLinux = Открыть в Filemanager OpenExplorerMac = Открыть в Finder Оба файловые менеджеры, для мака конкретный, для линукс как тип программы. Хеш-Карты - может просто Карты, так как невозможно спутать с чем-то другим, да и хеш там с натяжкой, то есть сам ключ считается как хеш, так как при обращении к элементу ищет этот якобы хеш. И если перечисляются список, массив, карта, то в таких случаях "связанный" тоже можно опускать. Хотя по по контенту понятие список в ином значении тоже я не встретил, то есть если упоминается список, то это обязательно элемент программирования, а не список чего то иного. Ну можно просто сделать поиск "Список" и проверить в каких случаях он упоминается и можно ли это спутать с иным. Многословие оно тоже неинтересно. AutoWrap = Автоперенос в конце файла такое не понятно, что за автоперенос? Предыдущий вариант "Начинать сначала при достижении конца" более понятный. Можно придумывать по разному "Зациклить поиск по файлу", но предыдущий вариант понятный в чистом виде. Включить поддержку DPI. А что можно включить в неисполняемом файле? Тут очевидно без "Aware в исполняемом файле" В диалоге поиска можно заменить: "Как целое слово, не часть" "Искать в выделенном" или даже "В выделенном" "Не искать в строках (между кавычек)" VariableViewerShort = Список переменных Из названия явно понятно что короткое имя, потому что текст отображается на вкладке панели, можно было бы "Переменные" или даже "var" У вас два раза Back = Вернуться назад Back = Назад Я полагаю это линуксовая или маковская справка, так как в Windows запускается CHM. Тут тоже "Помощь" лучше заменить на справку, так как "помощь" это подразумевает что вы беспомощный, а справка это просто информационный материал без указания вашего статуса. Editor.catalog FindNext = Поиск вниз ▼ FindPrevious = Поиск вверх ▲ Может так: EnableThread = Поддержка многопоточности (потокобезопасный) потому что при общении на англоязычном форуме и переводе текстов часто напоминают включить галку "безопасный поток" или "потокобезопасный" и начинаешь гадать где эта галка, для новичков это будет важно.
0
|
6 / 5 / 1
Регистрация: 19.03.2019
Сообщений: 14
|
|
09.01.2023, 10:38 | 26 |
Ну, так и займитесь переводом, я только дополнял на основе предыдущих. Там у автора на английском строки дублируются, при построчном сравнение удобнее их тоже за дублировать. Или отсутствие некоторых пунктов типа [Compiler] Optimizer и т.д. - это дело сугубо добровольное, дерзайте!
0
|
09.01.2023, 15:55 | 27 |
caphal, я указал то что можно поменять, перевыложить, как авторский вариант и поддерживать или не поддерживать. То есть я вижу при сравнении что исправлено несколько орфографических ошибок, убраны лишние пробелы между слов, что является явными ошибками. Было бы неплохо если бы авторы переводов учли и перевыложили, чтобы осталась только разница в предпочтениях фраз, исключив явные ошибки.
Чтобы дерзать там надо понимать за что отвечает строка, к примеру параметр UseTabIndentForSplittedLines я не понимаю, менял, ничего не меняется. Зачем мне это пытаться переводить то что не понимаю, учитывая что это уже переведено и я не могу улучшить. Если бы я понимал происходящее, то да, я бы написал понятным языком. Для себя я поменял только диалог поиска и замены, для меня так понятней. Ну и сделал поиск хеш-карт и поменял на "карт". Думаю тут 5-ти минутная работа. И не хочу плодить ещё один экземпляр перевода. Соглашусь на то что кто вложил больше труда учтут мои пожелания.
0
|
6 / 5 / 1
Регистрация: 19.03.2019
Сообщений: 14
|
|
09.01.2023, 17:46 | 28 |
0
|
09.01.2023, 19:58 | 29 |
caphal, это всего лишь одна из многих и это не мой проект, я всего лишь обработал скриптами, мои мелкие исправления улетят в трубу, если это не сделает сам автор, так как после каждой обработки мне опять делать доводки, а я не люблю работать более 1 раза над одним и тем же. На себя проект я брать не хочу, я уже брал один на несколько лет. Вообще надо было исходники переводить, сейчас бы справка возможно была бы официально в комплекте PureBasic и компилировалась бы для Linux и MacOS.
1
|
15.04.2023, 16:51 | 30 |
В переводе есть "Свернуть все вкладки", должно быть "Переключить свёрнутость вкладок" или "Переключить свёртки". Я некоторое время ручками разворачивал исходник на 1000 строк, и всё удивлялся, почему "Свернуть все вкладки" есть, а развернуть нет. Вот прям случайно попробовал и на тебе, развернул.
Аналогично "Свернуть выбранную вкладку", на самом деле тоже "Переключить".
0
|
24.04.2023, 01:17 | 31 |
В переводе есть длинные строки не умещающиеся в раскрывающийся список в "Инструменты -> Настройка инструментов -> Изменить -> Редактор параметров инструмента -> События запуска инструмента. Например "скомпилировать" можно "скомпилир."
Хотя у меня же крупный шрифт, придётся самому переделывать.
0
|
06.07.2023, 12:27 | 33 |
Моя доводка. Сделал изменения в окне поиска, инструментов. Надо авторам предложить список в котором не умещаются пункты меню как то расширить. Если Linux не поддерживает Windows константы для уширения выпадающего списка, то сделать его принудительно широким. Это нереально понять даже весь пункт, а пол-строки вообще нет смысла пытаться понять.
1
|
1 / 1 / 0
Регистрация: 28.07.2018
Сообщений: 115
|
|
22.10.2023, 06:47 | 35 |
AZJIO, подскажи, пожалуйста, в какой программе ты редактируешь справку РВ ? Мне нравится, что у тебя для каждого примера есть иконка "Скопировать в буфер". Пересмотрел кучу редакторов, но так и не нашёл ни в одном как можно это сделать.
0
|
1 / 1 / 0
Регистрация: 28.07.2018
Сообщений: 115
|
|
22.10.2023, 15:14 | 37 |
AZJIO
Отлично ! Благодарю ! Сейчас буду пробовать разбираться
0
|
29.03.2024, 02:19 | 38 |
Русификатор для PureBasic 6.10.
0
|
29.03.2024, 02:19 | |
29.03.2024, 02:19 | |
Помогаю со студенческими работами здесь
38
Среды программирования под C# Выбор среды программирования Выбор среды программирования Выбор среды программирования Искать еще темы с ответами Или воспользуйтесь поиском по форуму: |