Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
07.10.2018, 22:32  [ТС] 21
Author24 — интернет-сервис помощи студентам
А я продолжаю https://www.duolingo.com/ мучать. Оказалось, там, после "основ", можно уже выбирать какие темы проходить. Набрал 1170 очков за 4 дня, но всё ещё один present simple, только словарный запас увеличивают. Зато стал распознавать с голоса и прога моё произношение стала понимать. Хотя распознавание голоса там очень либеральное, грубую оговорку прощает.
0
Programming
Эксперт
94731 / 64177 / 26122
Регистрация: 12.04.2006
Сообщений: 116,782
07.10.2018, 22:32
Ответы с готовыми решениями:

Как учить технический английский
Здравствуйте, мне нужно выучить технический английский (а именно в IT сфере). Как я понял , лучше...

Стоит ли учить английский язык для карьерного роста в программировании?
Добрый день,я начинающий разработчик.Английский язык не особо.Хотел спросить у опытных...

Какой язык мне дальше учить? Как подтянуть английский?
Всем привет! Мне 15 лет. В последнее время стал учить языки программирования. Знаю c# и немного...

Нужен ли английский программисту?
Что б учить Паскаль или другие языки программирования, обязательно надобно знать английский язык?...

81
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
09.10.2018, 02:52 22
Мотивирующий ролик на английском, как изучать что-то новое: How to Learn Anything... Fast - Josh Kaufman
youtube

По себе знаю, когда за весь день не нашлось и 10 минут на изучение английского:
Кликните здесь для просмотра всего текста
Как учить Английский программисту для фриланса
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
17.10.2018, 02:54  [ТС] 23
Продолжаю обучаться на https://www.duolingo.com/. Стал меньше путаться, проще составлять простейшие предложения. Но разговорный с помощью этого сайта, по крайней мере, не подтягивается. То что говорю я в микрофон проходит даже еле как сказанное. А то что я там слышу - угадываю только если эту фразу мусолили только что письменно много раз. А так "Her apple is on his plate" услышал как "Whose apple is on the plate?", и так постоянно, бывает и вообще не разбираю. К "счастью" там есть режим когда произносят по отдельным словам и медленно. Если бы не он - не смог бы дальше продвигаться.
Цитата Сообщение от CoderHuligan Посмотреть сообщение
Насколько я понял, у вас проблема с устным общением? А как со чтением текста? У меня та же проблема - общаться не с кем поэтому даже не знаю свяжу ли я два слова по английски в устном общении. Однако для меня, к счастью, уже проблемы с чтением нет. Всё, - это пройденный этап - теперь бегло читаю и главное воспринимаю английский текст, так что нет проблем читать любую техническую книгу по программированияю, и читать форумы и блоги. Сейчас начал активно смотреть англоязычные ролики на ютюб, по темам, которые меня интересуют и стал себя ловить на мысли, что ухо начинает привыкать выделять из мешанины английских слов осмысленные мысли. Проблема в том, что американцы и англичане очень быстро говорят и глотают окончания. Буду продолжать в том же духе. Короче больше читайте и слушайте. У меня тоже не сразу получилось. Нужно время чтобы мозг привык к восприятию. Сразу ничего не получится.
С устным у меня проблемы нет - просто не понимаю глухо, даже учебные фразы на https://www.duolingo.com/ так произносят, особенно мужским голосом, что не всегда догадаешься после прослушивания по отдельным словам несколько раз. И это не конкретный сайт виноват. У меня всегда так было. В общем и по крайней мере, пока, я на spoken English и не замахиваюсь.
Технический то текст по специальности я читаю свободно, хотя и не с той скоростью что русский. С не техническим скорость резко падает. Я мысленно перевожу на русский, далеко не сразу слова всплывают из неактивного словарного запаса. С письмом совсем плохо. Я долго думаю как составить каждую фразу и при этом делаю массу ошибок.
А нужно научиться чатиться клавиатурно.
0
1287 / 880 / 254
Регистрация: 30.06.2015
Сообщений: 4,592
Записей в блоге: 51
02.12.2018, 14:31 24
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
К "счастью" там есть режим когда произносят по отдельным словам и медленно. Если бы не он - не смог бы дальше продвигаться.
Я лично пытаюсь сосредоточится на речи и выделить каждое слово по отдельности, естественно не пытаясь переводить в уме, а схватить фразу целиком.. Возможно что это тупиковый путь, ибо англичане воспринимают свою речь во многом не пословно, а звучанием целых фраз, поэтому они могут(как и мы) бегло произносить фразы, и главное понимать, когда их произносят другие. Есть много типовых фраз, которые воспринимаются целиком, и даже если какое-то отдельное слово будет потеряно, то общий смысл не потеряется.
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
Я мысленно перевожу на русский, далеко не сразу слова всплывают из неактивного словарного запаса.
Это самое ужасное препятствие на пути изучения любого языка. Поначалу это со всеми бывает. Было такое и со мной. Но, как-то постепенно это ушло, ушло само собой. Если это не преодолеть, то всё, считай тупик. Если преодолеть, то открываются многообещающие перспективы. Я считаю, что всё внимание нужно направить на преодоление этого момента. Это на самом деле не трудно и не страшно. Просто переключаешься на другой язык, а думать продолжаешь мыслеобразами, ощущениями как и раньше. Просто один способ заменяется другим способом выражения мыслей, и, уже становится не важным на каком языке получать информацию. Русский более душевный язык, поэтому он номер один в мире. Английский более механический, что-ли язык, точный и краткий язык, язык компьютеров и техники, поэтому все признают, что он лучше всего подходит для наименования переменных, функций и т.п. Это за ним останется навсегда, это его заслуга. Как-то философ Бердяев пошёл в книжную лавку и спросил о какой-то книге. Продавец сказал, что есть только на немецком и английском. Бердяев сказал: да мне всё равно на каком языке получать информацию. Он в совершенстве владел английским, французским и немецким..
Но я уклонился.
Не знаю как тут посоветовать не переводить в уме.. Даже не представляю способ или технику, которую можно было бы применить.. Нет таковой, во всяком случае у меня..
Но, можно попробовать вот что.
Когда я понял, что переводить на свой это зло в кубе, тогда я начал старательно избегать это делать. Однако как же тогда понимать смысл предложения? Я сделал такой вывод(на тот момент) - не стараться понять смысл предложения. Тут важно, чтобы человек уже представлял смысл всех слов в предложении, то есть заранее их выучил. Так вот, в то время я старался просто читать английский текст, не стараясь понять, стараясь чувствовать музыку английских слов, а они очень музыкальны и образны, как оказалось. И вот!, когда я перестал гонятся за смыслом, то этот смысл пришел сам собой! Сначала в отдельных предложениях, а со временем во всех..
Вот такая своеобразная техника, если это вообще техника..
Просто не надо себя насиловать, пусть будет всё легко и естественно.
Сначала ребёнок учится СЛУШАТЬ, а потом уже СЛЫШАТЬ.
Как то так.
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
02.12.2018, 14:57  [ТС] 25
Цитата Сообщение от CoderHuligan Посмотреть сообщение
Это самое ужасное препятствие на пути изучения любого языка. Поначалу это со всеми бывает. Было такое и со мной. Но, как-то постепенно это ушло, ушло само собой. Если это не преодолеть, то всё, считай тупик.
Да я уже давно считаю что у меня тут тупик. Подходы к английскому делал много раз. И посмотрите внимательно на название той темы : Что сейчас стоит осваивать для работы удалённо/фрилансно в России?
"... в России", поскольку и не надеялся на момент создания темы выучить английский для должного уровня.
А этот уровень - минимум быстрый клавиатурный чат. Сын знакомого - школьник подрабатывает фрилансом (PHP и CMS какие то), и так общается с заказчиками. Говорит что хотя бы так нужно знать обязательно.
Так вот, завёл я ту тему и меня давай убеждать что в России на фрилансе только на булку с кефиром заработаешь и я решил совершить очередной подход к весу, теперь через сайт для тренировки. Пока не бросаю, но и прогресс крошечный. Как я и говорил, мыслить сразу на английском, на нём сразу составлять предложения не выходит.
Цитата Сообщение от CoderHuligan Посмотреть сообщение
Так вот, в то время я старался просто читать английский текст, не стараясь понять, стараясь чувствовать музыку английских слов, а они очень музыкальны и образны, как оказалось. И вот!, когда я перестал гонятся за смыслом, то этот смысл пришел сам собой! Сначала в отдельных предложениях, а со временем во всех..
Ну для этого нужно уже уметь слова правильно произносить, иначе вы бы выучили совсем другую "музыку", а вам и на слух понимать нужно.
Во вторых, про подобные методики я читал. Там вначале переводишь этот текст сам, потом прослушиваешь с субтитрами много раз а потом много раз уже без субтитров. При чём так параллельно работать с большим кол-вом больших текстов. Как то так.
0
1287 / 880 / 254
Регистрация: 30.06.2015
Сообщений: 4,592
Записей в блоге: 51
02.12.2018, 15:05 26
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
Ну для этого нужно уже уметь слова правильно произносить, иначе вы бы выучили совсем другую "музыку", а вам и на слух понимать нужно.
Конечно! У меня были словари с транскрипцией. Вот по этой транскрипции я учился правильному звучанию. И, что интересно, всё практически совпало, когда услышал реальную английскую речь. В транскрипции - сила! И смысл отдельных слов, естественно уже нужно знать, хотя бы чисто умозрительно.
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
Там вначале переводишь этот текст сам, потом прослушиваешь с субтитрами много раз а потом много раз уже без субтитров. При чём так параллельно работать с большим кол-вом больших текстов.
Я так не пробовал, хотя подход видимо правильный и скорее всего более быстрый. Ведь я учился урывками практически с самой школы. Главное почувствовать язык "своим" и овладеть им, как овладевают красивой женщиной.
1
in code we trust
133 / 162 / 12
Регистрация: 29.02.2016
Сообщений: 885
02.12.2018, 17:38 27
Забудьте о ужасах понимания разговорной речи! Ничего сложного в живом, человеческом общении нет!!!
Я помню, как встретился в метро на Арбате с американцем (последний раз разговаривал лет 10 - 15 назад с учителем в школе).
В общем мы с ходу нашли общий язык и через минуту я уже свободно смог объяснить ему, как пройти к гостинице и про уровень преступности даже поговорили). Я ему дал понять, что в Москве безопасно. Он даже карту Москвы у меня купил и сдачу не взял.
После этого у меня пошёл бизнес и каждый день подходили иностранцы и только одну лишь карту Москвы брали (иногда оптом не торгуясь).
С тех пор полюбил всей душой американцев
В общем всё зависит от человека, если у вас с ним природная предрасположенность душ (эвфемизм мозга по-научному), то разговор получится, а если нет, то как бы хорошо вы ни разговаривали на английском, не получится друг друга понять.

Добавлено через 8 минут
Цитата Сообщение от CoderHuligan Посмотреть сообщение
Но, можно попробовать вот что.
Когда я понял, что переводить на свой это зло в кубе, тогда я начал старательно избегать это делать. Однако как же тогда понимать смысл предложения? Я сделал такой вывод(на тот момент) - не стараться понять смысл предложения. Тут важно, чтобы человек уже представлял смысл всех слов в предложении, то есть заранее их выучил. Так вот, в то время я старался просто читать английский текст, не стараясь понять, стараясь чувствовать музыку английских слов, а они очень музыкальны и образны, как оказалось. И вот!, когда я перестал гонятся за смыслом, то этот смысл пришел сам собой! Сначала в отдельных предложениях, а со временем во всех..
Вот такая своеобразная техника, если это вообще техника..
Просто не надо себя насиловать, пусть будет всё легко и естественно.
Сначала ребёнок учится СЛУШАТЬ, а потом уже СЛЫШАТЬ.
Как то так.
Абстрагироваться - это называется так. Для перевода текста идеально.
Если научиться скорочтению, то скорость чтения будет выше, чем скорость скорочтения на русском.
Но только технической литературы, которую я больше всего понимаю (программирование).
Для остальной литературы скорость чуть повыше скорости восприятия русского языка.
Но для глубокого понимания программирования скорочтение очень вредно. Тут вдумываться надо в смысл.
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
02.12.2018, 19:46  [ТС] 28
Цитата Сообщение от __py__ Посмотреть сообщение
Забудьте о ужасах понимания разговорной речи!
Да я ни слова не понимаю из речи реальных американцев. Конечно, если они захотят подстроится и will speak clear and slowly, то может быть. Но они не хотят. Тем более у меня цель - разговор с потенциальным работодателем. Даже если он англоговорящий турок - дохлый номер, он под меня не будет подстраиваться.
Цитата Сообщение от __py__ Посмотреть сообщение
Я помню, как встретился в метро на Арбате с американцем (последний раз разговаривал лет 10 - 15 назад с учителем в школе).
В общем мы с ходу нашли общий язык и через минуту я уже свободно смог объяснить ему, как пройти к гостинице и про уровень преступности даже поговорили). Я ему дал понять, что в Москве безопасно.
Либо вы учились в английской спецшколе, либо американец смог понять тот пиджин-инглиш на котором вы ему говорили. Так бы и я смог, но у меня цель чуть выше.

Не по теме:

Цитата Сообщение от __py__ Посмотреть сообщение
С тех пор полюбил всей душой американцев
Да, все любят богатых американцев. Нет бы полюбить таджика-гастарбайтера?

0
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
08.01.2019, 12:07 29
Oxford Business English Dictionary for learners of English

Preface
This completely new dictionary of Business English has been
specially written to be of practical use for students ofbusiness
and experienced business people who need to read, write and
speak English in their work, and for those who give them
language training and advice.

It is intended for learners of English at intermediate to
advanced level. The definitions have been written using the
Oxford 3000™ so that they are simple and clear, but accurate
and detailed.

To ensure that the material included in the dictionary is as
up-to-date and authentic as possible, a new 50 million word
corpus ofbusiness English was used. This is a collection ofwritten
and spoken British and American English taken from various
sources such as the business sections of newspapers, business
journals and textbooks, and interviews with business people.
It has enabled a wide range ofbusiness areas to be covered in the
dictionary in addition to terms that are of more general use in
communicating in English in a business context.

As people studying English for business need to know how to
use words correctly as well as what they mean, detailed grammar
information has been included and examples that show how a
term is used in typical contexts. In addition, for terms that are
commonly used there is extensive information about collocation,
for example verbs that can be used with a particular noun.
1 000 words in the dictionary are marked with a star to
show that they are particularly important in Business English.
These are words that are frequent on our business corpus and are
essential in most areas ofbusiness or combine with many others
to make compounds.

During the writing ofthe dictionary we have been advised
by teachers of Business English and by people involved in the
world ofbusiness. I should like to thank the members of the
Said Business School in Oxford who helped us in an advisory
capacity on various areas ofbusiness, especially Burcu Hacibedel
(Banking, Finance and Economics) and Doris Schedlitzki
(Management and Human Resources). I am also grateful to
the other people who gave us their expert advice, including
Tony Ereira (Stock Exchange and Finance), Richard Spraggett
(Accounting) and Roberta Wedge (Finance and Management).
I would also like to acknowledge the invaluable work of the
large team of people who have been involved in the dictionary
at various stages, both before and after the text was complete.

Dilys Parkinson
August 2005
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
08.01.2019, 23:54  [ТС] 30
Цитата Сообщение от 8Observer8 Посмотреть сообщение
It is intended for learners of English at intermediate to
advanced level.
Ну, до этого мне далеко. На дуолинго (см. подпись) курс уровня элементарный, да и то там даётся изрядно фразовых глаголов и устойчивых сочетаний, и предложений в которых фик догадаешся что этот порядок слов означает, и особенно, как сказать по английски простейшие вещи. Как и большинство, я привык читать, а не самому составлять английские предложения. Как выясняется по мере продвижения, читал я тоже, по большей части догадываясь по контексту.
В общем, чем больше изучаю, тем больше понимаю что нужно изучать ещё больше что бы хоть как то мочь пообщаться с иностранцами.
0
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
09.01.2019, 00:24 31
This is just a dictionary where you can find descriptions of many specific words from business.

I think you can try use it right now.

For example, you can to find of more detailed description what the word "freelance" means:

• noun (also freelancer /'fri:la:nsə(r))
a person who works freelance: They have two full-
time employees and 100freelances around the world.

'freelance adverb: She went (= started to work)
freelance in 2005.
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
09.01.2019, 00:38  [ТС] 32
8Observer8, I think e-dictionaries are more convenient than traditional paper dictionaries.
0
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
09.01.2019, 00:50 33
I have a lot of Oxford Dictionaries in e-book format. I am making Boormarks for them in "STDU Viewer". It is convenient too but in an another situations. You can use them for different goals.

I think it one of the best e-dictionary ("Collins COBUILD Dictionary") that will help every day:

Как учить Английский программисту для фриланса


Как учить Английский программисту для фриланса
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
09.01.2019, 01:14  [ТС] 34
8Observer8, "an another"
1
Эксперт Java
3639 / 2971 / 918
Регистрация: 05.07.2013
Сообщений: 14,220
09.01.2019, 08:53 35
another situations - ошибка т.к. an указывает на единственное число
I think it IS one of the best e-dictionarIES that helps every day
3
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
09.01.2019, 14:11 36
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
и устойчивых сочетаний
What do you mean? Idioms?

I use these great dictionaries for study idioms and phrasal verbs. Maybe ones will be useful for you:
  • Oxford Dictionary of Idioms (e-book with the size 9,218 KB)
  • Oxford Phrasal Verbs Dictionary (e-book with the size 51,094 KB)

I started to make Bookmarks for "STDU Viewer" for Idioms: Bookmarks for Oxford Dictionary of Idioms.xml.zip

I completed to make Bookmarks for Phrasal Verbs: Bookmarks for Oxford Phrasal Verbs Dictionary.xml.zip

It is very important to make of bookmarks for dictionaries because without them you cannot use ones quickly and effectively.
1
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
09.01.2019, 14:50  [ТС] 37
Цитата Сообщение от 8Observer8 Посмотреть сообщение
What do you mean? Idioms?
For ex.:
to be used to - иметь привычку к
him to - что бы он
30 more seconds - ещё 30 секунд (а не более 30 секунд).
everybody else - все остальные.

Yes, it seems that these are idioms.
0
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
09.01.2019, 15:43 38
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
For ex.:
to be used to - иметь привычку к
him to - что бы он
30 more seconds - ещё 30 секунд (а не более 30 секунд).
everybody else - все остальные.
I think these are not idioms because I did not find them in "Oxford Dictionary of Idioms". These are expressions. Maybe I wrong. I don not know idioms. I did not begin to study them yet.

Do you understand this joke?
- Why is 6 afraid of 7?
- Because 7, 8, 9
I did't understand the first time. This video helped me:

Youtube
0
Модератор
5046 / 3275 / 526
Регистрация: 01.06.2013
Сообщений: 6,803
Записей в блоге: 9
09.01.2019, 17:01  [ТС] 39
I have thought that 7 8 9 sounds like 7 ate 9, but I didn't understand why it is exactly 6. I'm not enough clever for such jokes. And I don't understand what the digits talk in the Youtube movie.
1
5158 / 2770 / 465
Регистрация: 05.10.2013
Сообщений: 7,321
Записей в блоге: 147
09.01.2019, 17:41 40
Цитата Сообщение от Curry Посмотреть сообщение
And I don't understand what the digits talk in the Youtube movie.
You can active subtitles. It is a button with the caption "CC" in the right bottom corner.

If the movies on Youtube is too fast for your understanding you can use a plugin like Video Speed Controller to speed down the movie velocity.
1
09.01.2019, 17:41
IT_Exp
Эксперт
87844 / 49110 / 22898
Регистрация: 17.06.2006
Сообщений: 92,604
09.01.2019, 17:41
Помогаю со студенческими работами здесь

Нужен ли программисту английский язык?
Нужен ли программисту английский язык?

Имеет ли смысл учить архитектуру ЭВМ программисту?
Имеет ли смысл учить архитектуру ЭВМ и ОС для изучения программирования ? Если нужно , то дайте...

Стоит ли начинающему веб-программисту учить методики тестирования?
Стоит ли начинающему веб-программисту учить методики тестирования?/строить автоматизированные...

Английский для программиста (технический английский)
Английский - это латынь современного человека задействованного в компьютерных науках. Без его...

Как учить с++ чтобы не бросить (учить типы влом)
Суть не в том токо как учить, а в том как начать, чтобы не бросить..Учить типы влом..Хотелось бы...

Как выучить английский для программиста?
Как подтянуть свои знания по английскому? Как-то давно знал на уровень B1, а сейчас всё забыл


Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:
40
Ответ Создать тему
Опции темы

КиберФорум - форум программистов, компьютерный форум, программирование
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, CyberForum.ru